Sentence

その泥棒はおばあさんに変装していた。

その泥棒(どろぼう)はおばあさんに変装(へんそう)していた。
The thief disguised himself as an old lady.
Sentence

そこの乞食が泥棒である事がわかった。

そこの乞食(こじき)泥棒(どろぼう)である(こと)がわかった。
The beggar turned out to be a thief.
Sentence

あの小道は雨が降るとぬかるみやすい。

あの小道(こみち)(あめ)()るとぬかるみやすい。
That path is apt to be muddy after rain.
Sentence

泥棒は夜陰に乗じてその家に押し入った。

泥棒(どろぼう)夜陰(やいん)(じょう)じてその(いえ)()()った。
The burglar broke into the house under the cover of night.
Sentence

泥棒が妻のダイヤの指輪を盗んで行った。

泥棒(どろぼう)(つま)のダイヤの指輪(ゆびわ)(ぬす)んで()った。
A burglar made away with my wife's diamond ring.
Sentence

車がぬかるみにはまって動けなくなった。

(くるま)がぬかるみにはまって(うご)けなくなった。
The car got stuck in the mud.
Sentence

私たちの留守中、泥棒が家に押し入った。

(わたし)たちの留守中(るすちゅう)泥棒(どろぼう)(いえ)()()った。
A thief broke into the house while we were away.
Sentence

私たちが留守の間に泥棒が家に侵入した。

(わたし)たちが留守(るす)()泥棒(どろぼう)(いえ)侵入(しんにゅう)した。
The thief broke into the house while we were away.
Sentence

その泥棒はしぶしぶと自分の罪を認めた。

その泥棒(どろぼう)はしぶしぶと自分(じぶん)(つみ)(みと)めた。
The thief reluctantly admitted his guilt.
Sentence

選挙戦はとうとう泥試合になってしまった。

選挙戦(せんきょせん)はとうとう泥試合(どろじあい)になってしまった。
The political campaign has turned into a dirty fight at last.