Sentence

地球的規模の気候の変化が原因で恐竜が絶滅したのかもしれない。

地球的(ちきゅうてき)規模(きぼ)気候(きこう)変化(へんか)原因(げんいん)恐竜(きょうりゅう)絶滅(ぜつめつ)したのかもしれない。
Global climatic changes may have been responsible for the extinction of the dinosaurs.
Sentence

世界の気候への悪影響について、私たちはもっと考えてよい頃である。

世界(せかい)気候(きこう)への悪影響(あくえいきょう)について、(わたし)たちはもっと(かんが)えてよい(ころ)である。
It is high time we thought more about the damage to the world's climate.
Sentence

英国の気候は日本ほど温和ではないが、夏は英国の方がずっと涼しい。

英国(えいこく)気候(きこう)日本(にっぽん)ほど温和(おんわ)ではないが、(なつ)英国(えいこく)(ほう)がずっと(すず)しい。
The climate of England is not so mild as that of Japan, but in summer it is much cooler.
Sentence

でも典型的なサバンナ気候の国で、涼しい気温に恵まれているのです。

でも典型的(てんけいてき)なサバンナ気候(きこう)(くに)で、(すず)しい気温(きおん)(めぐ)まれているのです。
But it's a typical savannah country, and we enjoy cooler temperatures.
Sentence

暑い気候のところの人々がカレーのように辛い物を食べるのは不思議なことだ。

(あつ)気候(きこう)のところの人々(ひとびと)がカレーのように(つら)(もの)()べるのは不思議(ふしぎ)なことだ。
It is strange that people in hot climate eat hot things like curry.
Sentence

気候の違いのため、同種の穀物が国の北部、東部においては収穫されていない。

気候(きこう)(ちが)いのため、同種(どうしゅ)穀物(こくもつ)(くに)北部(ほくぶ)東部(とうぶ)においては収穫(しゅうかく)されていない。
Because of the difference in climate, the same crop is not cultivated in the North and East of the country.
Sentence

この町の気候は非常に温和で、真夏でも寒暖計が30度にあがることはめったにない。

この(まち)気候(きこう)非常(ひじょう)温和(おんわ)で、真夏(まなつ)でも寒暖計(かんだんけい)が30()にあがることはめったにない。
The climate of this town is so mild that the thermometer seldom rises to thirty degrees, even in midsummer.
Sentence

素晴らしく富んだ気候のお陰で合衆国はほとんどのあらゆる種類のスポーツの天国になっている。

素晴(すば)らしく()んだ気候(きこう)のお(かげ)合衆国(がっしゅうこく)はほとんどのあらゆる種類(しゅるい)のスポーツの天国(てんごく)になっている。
The United States is a paradise for almost every kind of sports, thanks to its wonderfully varied climate.
Sentence

ザンビアはアフリカの国だからあなた方は気候がとても暑いのではないかと思うかも知れませんね。

ザンビアはアフリカの(くに)だからあなた(たか)気候(きこう)がとても(あつ)いのではないかと(おも)うかも()れませんね。
It's an African country, so you may think the climate is very hot.
Sentence

このところ、ここの気候はかなり変だけど、君も知ってのとおり、その方が僕の性に合っていてね。

このところ、ここの気候(きこう)はかなり(へん)だけど、(きみ)()ってのとおり、その(ほう)(ぼく)(せい)()っていてね。
The weather here has been very unusual, but you know that's my cup of tea.