- Home >
- Dictionary >
- Search
Search Results
481 entries were found for 段.
Sentence
彼は周知の人々より格段に優れているので、すぐには理解されないのである。
He is too much superior to those about him to be quickly understood.
Sentence
朝晩だんだん冷えてきました。やがて木の葉も赤や黄に変わることでしょう。
It is getting colder and colder morning and evening. The leaves of trees will soon turn red or yellow.
Sentence
規制緩和が進んで、セルフサービスのガソリン給油は値段が少し安くなった。
Gas is a little cheaper with self-service, now that deregulation is kicking in.
Sentence
それから服を着て、講義用のメモを手さげ鞄に詰め込み、階段を駆け下りた。
それから服 を着 て、講義用 のメモを手 さげ鞄 に詰 め込 み、階段 を駆 け下 りた。
Then he got dressed, stuffed his lecture notes into his briefcase, and ran down the stairs.
Sentence
せっかく階段を走って降りたのに、もう一歩のところで電車に乗れなかった。
せっかく階段 を走 って降 りたのに、もう一 歩 のところで電車 に乗 れなかった。
After a mad dash down the stairway, I missed my train by a second.
Sentence
ガソリンの値段が非常に高いので、我々は大きな車を買うことができません。
ガソリンの値段 が非常 に高 いので、我々 は大 きな車 を買 うことができません。
The price of gasoline is so high that we cannot buy a big car.
Sentence
必ずしも成長段階の子供たちを、あまり細かい神経をつかって扱うべきでない。
Growing children should not always be handled with kid gloves.
Sentence
彼は周囲の人々より格段にすぐれているので、すぐには理解されないのである。
He is too much superior to those about him to be quickly understood.
Sentence
相反する理想を抱いた二つの強力な勢力が対決するのは、最終手段の時である。
When two powerful forces with opposite ideals come face to face, it's time for a showdown.
Sentence
広告に乗せられては駄目だ。あんなものがそんな値段で売れるわけないだろう。
Don't get taken in by their advertising; I don't see how they can sell something like that for that price.