Sentence

この種の要求に屈するくらいなら死んだ方がましだ。

この(たね)要求(ようきゅう)(くっ)するくらいなら()んだ(ほう)がましだ。
I'd rather die than yield to this sort of demand.
Sentence

けがをした人は病院に、死んだ人は教会に運ばれた。

けがをした(ひと)病院(びょういん)に、()んだ(ひと)教会(きょうかい)(はこ)ばれた。
The injured were carried to the hospital, and the dead to the church.
Sentence

あんな男のために働くよりむしろ死んでしまいたい。

あんな(おとこ)のために(はたら)くよりむしろ()んでしまいたい。
He would sooner rather die than work for that man.
Sentence

あなたを見れば、いつも死んだ息子を思い出します。

あなたを()れば、いつも()んだ息子(むすこ)(おも)()します。
I never see you without thinking of my dead son.
Sentence

両親とも死んでしまってあの子達はどうなるんだろう。

両親(りょうしん)とも()んでしまってあの子達(こたち)はどうなるんだろう。
What will become of the children now that both parents are dead?
Sentence

万一太陽が消滅したら、あらゆる生き物が死ぬだろう。

万一(まんいち)太陽(たいよう)消滅(しょうめつ)したら、あらゆる()(もの)()ぬだろう。
If the sun were to go out, all living things would die.
Sentence

彼らは彼が生きているか死んでいるかわからなかった。

(かれ)らは(かれ)()きているか()んでいるかわからなかった。
They could not tell whether he was dead or alive.
Sentence

彼は民主主義のために、その戦闘で兵士らしく死んだ。

(かれ)民主(みんしゅ)主義(しゅぎ)のために、その戦闘(せんとう)兵士(へいし)らしく()んだ。
He died a soldier's death in the battle in the cause of democracy.
Sentence

彼はその警官に前日の事故で何人死んだのかと尋ねた。

(かれ)はその警官(けいかん)前日(ぜんじつ)事故(じこ)(なん)(にん)()んだのかと(たず)ねた。
He asked the policeman how many people had been killed in traffic accidents the previous day.
Sentence

彼は、おそらく、学位を取る前に死んでしまうだろう。

(かれ)は、おそらく、学位(がくい)()(まえ)()んでしまうだろう。
He would probably die before he got his degree.