- Home >
- Dictionary >
- Search
Search Results
1,456 entries were found for 此処.
Sentence
たとえ何が起こっても、あなたは9時までにここに来なければならない。
たとえ何 が起 こっても、あなたは9時 までにここに来 なければならない。
No matter what happens, you must be here by nine.
Sentence
さてここにはるちゃんという名の日本の女の子についての話があります。
さてここにはるちゃんという名 の日本 の女 の子 についての話 があります。
Now here is a story about a Japanese girl named Haru-chan.
Sentence
ここのところ目が回るほど仕事が忙しくて、ビデオを見ている暇もない。
ここのところ目 が回 るほど仕事 が忙 しくて、ビデオを見 ている暇 もない。
I'm so busy these days it makes my head spin. I don't even have time to watch a video.
Sentence
ここでは私は議論を、なぜ相撲の好きな外国人が多いか、に限定したい。
ここでは私 は議論 を、なぜ相撲 の好 きな外国人 が多 いか、に限定 したい。
Here, I'll confine this discussion to why many foreigners enjoy sumo.
Sentence
ここでタクシーを拾おうとするぐらいなら、歩いて家に帰った方がよい。
ここでタクシーを拾 おうとするぐらいなら、歩 いて家 に帰 った方 がよい。
We might as well walk home as try to catch a taxi here.
Sentence
ここからその町まで歩いて行くのに少なくとも30分はかかるでしょう。
ここからその町 まで歩 いて行 くのに少 なくとも30分 はかかるでしょう。
It will take you at least half an hour to go from here to the city on foot.
Sentence
もし彼が私を車に乗せてくれなかったら、今ここに着いていないでしょう。
もし彼 が私 を車 に乗 せてくれなかったら、今 ここに着 いていないでしょう。
If he had not picked me up, I would not be here now.
Sentence
もし君があのバスに乗りそこなっていたら、今ここにはいないんだろうに。
もし君 があのバスに乗 りそこなっていたら、今 ここにはいないんだろうに。
If you had missed that bus, you might not be here now.
Sentence
まず第一にここにお招きいただいてとても嬉しく思っている事を述べます。
まず第 一 にここにお招 きいただいてとても嬉 しく思 っている事 を述 べます。
First of all, let me say how glad I am to be here.
Sentence
マイケル、ここがあなたのお父さんと私が最初のデートしたところなのよ。
マイケル、ここがあなたのお父 さんと私 が最初 のデートしたところなのよ。
Michael, this is the restaurant where your father and I had our first date.