- Home >
- Dictionary >
- Search
Search Results
1,996 entries were found for 此れ.
Sentence
一世一代の晴れの舞台という言い回しがあるが、これはまさにそれである。
There's a saying, "once in a life-time event," and that's just what this is.
Sentence
同じ虹を、これだけたくさんの人が撮影したものを見たことがありません。
I've never seen as many people as this photograph the same rainbow.
Sentence
これはなんだ。キャッチセールスじゃないのなら、新手の逆ナンだろうか。
これはなんだ。キャッチセールスじゃないのなら、新手 の逆 ナンだろうか。
Then what is this I wonder? If it isn't dodgy door-to-door sales then could it be a new kind of pickup technique for the ladies?
Sentence
新任の大使は休戦を推し進めて、これ以上の殺りくを終わらせるでしょう。
The new ambassador will push for a cease-fire to stop the killing.
Sentence
私たちの仕事はこれまでは容易だったが、これから先は難しくなるだろう。
Our task has been easy so far, but it will be difficult from now on.
Sentence
そこでおそらくこれは久しぶりに戻ってきた古代の神に違いないと考えた。
そこでおそらくこれは久 しぶりに戻 ってきた古代 の神 に違 いないと考 えた。
So perhaps this was their ancient god returning after his long absence.
Sentence
これらの壊れ物には、あらゆる危険に対する保険をかけなければならない。
これらの壊 れ物 には、あらゆる危険 に対 する保険 をかけなければならない。
These fragile items must be insured against all risks.
Sentence
これまで我が社にそうしたシステムがなかったけど、別に違和感はないよ。
これまで我 が社 にそうしたシステムがなかったけど、別 に違和感 はないよ。
Our company has never had that kind of system, and it's never made us feel uncomfortable.
Sentence
これは二人の間の秘密だから、他の人には絶対口を滑らせないでくれるな。
これは二 人 の間 の秘密 だから、他 の人 には絶対口 を滑 らせないでくれるな。
This is a secret just between you and me, so don't let it slip out.
Sentence
これは私が今までに受け取ったプレゼントの中で最もすばらしいものです。
これは私 が今 までに受 け取 ったプレゼントの中 で最 もすばらしいものです。
This is the most wonderful present I have ever received.