Sentence

彼は医者に煙草を止めるように言われているが、止められそうもない。

(かれ)医者(いしゃ)煙草(たばこ)()めるように()われているが、()められそうもない。
He has been told by the doctor to give up smoking, but he cannot seem to give it up.
Sentence

彼がほしいと言うなら、それをあげよう。言わないならやめておこう。

(かれ)がほしいと()うなら、それをあげよう。()わないならやめておこう。
If he asks, I will give it; if not, not.
Sentence

私はこんなに甘いアイスクリームを食べるのをやめなければならない。

(わたし)はこんなに(あま)いアイスクリームを()べるのをやめなければならない。
I've got to stop eating such sweet ice cream.
Sentence

枝葉末節の議論はもうそろそろ止めにして、本筋の話に移りませんか。

枝葉(えだは)末節(まっせつ)議論(ぎろん)はもうそろそろ()めにして、本筋(ほんすじ)(はなし)(うつ)りませんか。
Why don't we stop arguing over these piddling matters and get to the issues at hand?
Sentence

科学者たちはエイズ・ウイルスの拡散をくい止めようと戦っています。

科学者(かがくしゃ)たちはエイズ・ウイルスの拡散(かくさん)をくい()めようと(たたか)っています。
Scientists are fighting to stem the spread of the AIDS virus.
Sentence

たばこをやめないとジョージは肺ガンにかかる危険を冒すことになる。

たばこをやめないとジョージは(はい)ガンにかかる危険(きけん)(おか)すことになる。
If George doesn't stop smoking, he will run the risk of developing lung cancer.
Sentence

その標識には、ここに車をとめると、警察が持っていくと書いてある。

その標識(ひょうしき)には、ここに(くるま)をとめると、警察(けいさつ)()っていくと()いてある。
The sign says that the police will take your car away if you park it here.
Sentence

あなたがその学校で教えることをやめてからどれくらいになりますか。

あなたがその学校(がっこう)(おし)えることをやめてからどれくらいになりますか。
How long has it been since you gave up teaching at that school?
Sentence

万一考えることをやめれば、その人はもはや人間ではなくなるであろう。

万一(まんいち)(かんが)えることをやめれば、その(ひと)はもはや人間(にんげん)ではなくなるであろう。
A man who should stop thinking would no longer be a man.
Sentence

この家には彼女の足を止め、もう一度振り返らせる何かがあったのです。

この(いえ)には彼女(かのじょ)(あし)()め、もう一度(いちど)()(かえ)らせる(なに)かがあったのです。
There was something about that house that made her stop and look again.