Sentence

日本の歌手で彼女ほど人気のあるものはいない。

日本(にっぽん)歌手(かしゅ)彼女(かのじょ)ほど人気(にんき)のあるものはいない。
No other singer in Japan is as popular as she.
Sentence

私は彼女が歌手として成功すると確信している。

(わたし)彼女(かのじょ)歌手(かしゅ)として成功(せいこう)すると確信(かくしん)している。
I think it certain that she will succeed as a singer.
Sentence

その歌手はファンの群がる中を苦心して進んだ。

その歌手(かしゅ)はファンの(むら)がる(なか)苦心(くしん)して(すす)んだ。
The singer fought his way through the crowd of fans.
Sentence

グロリアは断然その晩のピカ一の歌手であった。

グロリアは断然(だんぜん)その(ばん)のピカ(いち)歌手(かしゅ)であった。
Gloria was easily the best singer of that evening.
Sentence

あの若い歌手は、プロダクションが育て上げた。

あの(わか)歌手(かしゅ)は、プロダクションが(そだ)()げた。
The agent built up the young singer.
Sentence

その歌手は私たちの学校のみんなに知られている。

その歌手(かしゅ)(わたし)たちの学校(がっこう)のみんなに()られている。
The singer is known to everybody at our school.
Sentence

彼女は有名な歌手に会って、うれしくて我を忘れた。

彼女(かのじょ)有名(ゆうめい)歌手(かしゅ)()って、うれしくて(わが)(わす)れた。
She was beside herself with joy when she met the famous singer.
Sentence

ロックコンサートは歌手の病気のため中止になった。

ロックコンサートは歌手(かしゅ)病気(びょうき)のため中止(ちゅうし)になった。
The rock concert was called off because the singer fell ill.
Sentence

その歌手は沖縄出身だが、若者にとても人気がある。

その歌手(かしゅ)沖縄(おきなわ)出身(しゅっしん)だが、若者(わかもの)にとても人気(にんき)がある。
The singer, who is from Okinawa, is very popular among young people.
Sentence

これが彼女がポップス歌手として成功した理由です。

これが彼女(かのじょ)がポップス歌手(かしゅ)として成功(せいこう)した理由(りゆう)です。
This is the reason that she succeeded as a pop singer.