Sentence

北極熊の環境がどのようなものか、ちょっと想像してほしい。

北極熊(ほっきょくぐま)環境(かんきょう)がどのようなものか、ちょっと想像(そうぞう)してほしい。
Take a moment to imagine what the polar bear's environment is like.
Sentence

彼女はケーキを1切れ欲しかったが、全然残っていなかった。

彼女(かのじょ)はケーキを1()()しかったが、全然(ぜんぜん)(のこ)っていなかった。
She wanted a piece of cake, but there was none left.
Sentence

彼女は、欲しがる人には誰にでも彼女の写真を与えるだろう。

彼女(かのじょ)は、()しがる(ひと)には(だれ)にでも彼女(かのじょ)写真(しゃしん)(あた)えるだろう。
She will give her picture to whoever wants it.
Sentence

彼、遅くなってまた私たちをがっかりさせないでほしいわね。

(かれ)(おそ)くなってまた(わたし)たちをがっかりさせないでほしいわね。
I hope he will not let us down again by being late.
Sentence

十中八九それこそまさに私が長い間欲しがっていた物だろう。

十中八九(じゅっちゅうはっく)それこそまさに(わたし)(なが)()()しがっていた(もの)だろう。
In nine cases out of ten it will be the very thing that I have long wanted.
Sentence

私はあなたが今着ているのと同じような型のコートが欲しい。

(わたし)はあなたが(いま)()ているのと(おな)じような(かた)のコートが()しい。
I want the same style of coat as you wear now.
Sentence

私の妻はこの古いよい帽子を私にすててほしいと思っている。

(わたし)(つま)はこの(ふる)いよい帽子(ぼうし)(わたし)にすててほしいと(おも)っている。
My wife wants me to do away with this nice old hat.
Sentence

君の欲しいもので、君の持っていないものが何かありますか。

(きみ)()しいもので、(きみ)()っていないものが(なに)かありますか。
Is there anything you want that you don't have?
Sentence

たくさん持てば持つほど、それだけいっそう多く欲しくなる。

たくさん()てば()つほど、それだけいっそう(おお)()しくなる。
The more you have, the more you want.
Sentence

これらのチケットを、ほしい人ならだれでもあげるつもりだ。

これらのチケットを、ほしい(ひと)ならだれでもあげるつもりだ。
I will give these tickets to whoever wants them.