Sentence

あの人には欠点があるが、やはり私は好きだ。

あの(ひと)には欠点(けってん)があるが、やはり(わたし)()きだ。
I do not love him the less for his faults.
Sentence

「それが唯一の欠点だ」と彼は怒って言った。

「それが唯一(ゆいいつ)欠点(けってん)だ」と(かれ)(おこ)って()った。
"That's the one problem," he said angrily.
Sentence

彼女の欠点にも関わらず、私は彼女が好きです。

彼女(かのじょ)欠点(けってん)にも(かか)わらず、(わたし)彼女(かのじょ)()きです。
With all her faults, I like her.
Sentence

彼には欠点があるが私は彼のことを愛している。

(かれ)には欠点(けってん)があるが(わたし)(かれ)のことを(あい)している。
I love him none the less for his faults.
Sentence

彼にはいろんな欠点があるが、私は彼が好きだ。

(かれ)にはいろんな欠点(けってん)があるが、(わたし)(かれ)()きだ。
For all his faults, I like him.
Sentence

彼女の欠点にも関わらず、私は彼女を愛している。

彼女(かのじょ)欠点(けってん)にも(かか)わらず、(わたし)彼女(かのじょ)(あい)している。
I love her none the less for her faults.
Sentence

彼女に欠点があるが、それでもやはり私は好きだ。

彼女(かのじょ)欠点(けってん)があるが、それでもやはり(わたし)()きだ。
I like her none the less for her faults.
Sentence

彼女には欠点が多いが、それでも皆から好かれる。

彼女(かのじょ)には欠点(けってん)(おお)いが、それでも(みな)から()かれる。
She has a lot of faults; even so, she is liked by everybody.
Sentence

彼は欠点があるからかえって私は彼が好きなのだ。

(かれ)欠点(けってん)があるからかえって(わたし)(かれ)()きなのだ。
I like him all the better for his faults.
Sentence

彼には欠点があるから、私はなおさら彼が好きだ。

(かれ)には欠点(けってん)があるから、(わたし)はなおさら(かれ)()きだ。
I like him all the better for his faults.