Sentence

不動産市場が低迷しているため、東京の土地所有者たちは恐慌をきたしています。

不動産(ふどうさん)市場(しじょう)低迷(ていめい)しているため、東京(とうきょう)土地(とち)所有者(しょゆうしゃ)たちは恐慌(きょうこう)をきたしています。
Tokyo landlords are in a panic because the real estate market went soft.
Sentence

日銀は推定10億ドルのドル買い支えを東京市場で行ったものと考えられている。

日銀(にちぎん)推定(すいてい)10(おく)ドルのドル()(ささ)えを東京(とうきょう)市場(しじょう)(おこな)ったものと(かんが)えられている。
The Bank of Japan is considered to have conducted a support buying of an estimated $1 billion on the Tokyo foreign exchange market.
Sentence

ニューヨークは、今父が仕事で滞在中ですが、東京よりもずっと危険な都会です。

ニューヨークは、(こん)(ちち)仕事(しごと)滞在中(たいざいちゅう)ですが、東京(とうきょう)よりもずっと危険(きけん)都会(とかい)です。
New York, where my father is staying on business, is a much more dangerous city than Tokyo.
Sentence

私が東京にいることを彼女が知っていさえいたら、彼女は私を訪問してくれただろ。

(わたし)東京(とうきょう)にいることを彼女(かのじょ)()っていさえいたら、彼女(かのじょ)(わたし)訪問(ほうもん)してくれただろ。
If only she had known I was in Tokyo, she would have come to visit me.
Sentence

この列車は青森を三十分遅れで出発したので、東京には昼前には到着しないと思う。

この列車(れっしゃ)青森(あおもり)(さん)(じゅう)(ふん)(おく)れで出発(しゅっぱつ)したので、東京(とうきょう)には昼前(ひるまえ)には到着(とうちゃく)しないと(おも)う。
This train left Aomori thirty minutes late, so we won't arrive at Tokyo before noon, I'm afraid.
Sentence

海外との取引は増加しており、東洋コンピューターの名前は世界に広まりつつあります。

海外(かいがい)との取引(とりひき)増加(ぞうか)しており、東洋(とうよう)コンピューターの名前(なまえ)世界(せかい)(ひろ)まりつつあります。
Our international sales continue to grow, bringing the name of Toyo Computer into businesses world-wide.
Sentence

イスラエル側の心変わりのために、中東和平交渉の構成国に変更があるかもしれません。

イスラエル(がわ)心変(こころが)わりのために、中東(ちゅうとう)和平(わへい)交渉(こうしょう)構成国(こうせいこく)変更(へんこう)があるかもしれません。
The makeup of Mideast peace talks may change due to a change of heart on the part of Israel.
Sentence

ディールはイングランド南東部の、ロンドンからおよそ110キロ離れた地点にあります。

ディールはイングランド南東部(なんとうぶ)の、ロンドンからおよそ110キロ(はな)れた地点(ちてん)にあります。
Deal is in the southeast of England, about 110 kilometers away from London.
Sentence

5月10日月曜日の午後3時に東京駅八重洲中央口で待ち合わせをしていただけませんか。

(ごがつ)10(にち)月曜日(げつようび)午後(ごご)()東京駅(とうきょうえき)八重洲(やえす)中央口(ちゅうおうぐち)()()わせをしていただけませんか。
Would you please meet me at Yaesu central gate of Tokyo Station on Monday, May 10th at 3:00 p.m.?
Sentence

東京に住んでいる外国のビジネスマンたちは、輸入欧米食料品の高価格にしばしば文句を言う。

東京(とうきょう)()んでいる外国(がいこく)のビジネスマンたちは、輸入(ゆにゅう)欧米(おうべい)食料品(しょくりょうひん)(こう)価格(かかく)にしばしば文句(もんく)()う。
Foreign businessmen living in Tokyo often complain of the high prices for imported western food.