Sentence

彼はタクシーの運転手に左に曲がってもらいたかった。

(かれ)はタクシーの運転手(うんてんしゅ)(ひだり)()がってもらいたかった。
He wanted the taxi driver to turn left.
Sentence

道なりに進んで、三つ目の交差点を左に曲がって下さい。

(みち)なりに(すす)んで、(みっ)()交差点(こうさてん)(ひだり)()がって(くだ)さい。
Walk along the street and turn left at the third intersection.
Sentence

左へ曲がったらいいか右へ曲がったらいいか分からない。

(ひだり)()がったらいいか(みぎ)()がったらいいか()からない。
I don't know whether to turn left or right.
Sentence

この通りに沿って行き銀行のところで右に曲がりなさい。

この(とお)りに沿()って()銀行(ぎんこう)のところで(みぎ)()がりなさい。
Go along this street and turn right at the bank.
Sentence

私は車がゆっくり角を曲がって見えなくなるのを見守った。

(わたし)(くるま)がゆっくり(かく)()がって()えなくなるのを見守(みまも)った。
I watched the car disappearing slowly around the corner.
Sentence

この通りを真っ直ぐいって3つめの信号を右に曲がります。

この(とお)りを()()ぐいって3つめの信号(しんごう)(みぎ)()がります。
Go straight down this street and turn right at the third light.
Sentence

右に曲がりなさい。そうすればそのホテルが見つかりますよ。

(みぎ)()がりなさい。そうすればそのホテルが()つかりますよ。
Turn to the right, and you'll find the hotel.
Sentence

その角を左に曲がりなさい、そうすれば駅が見つかりますよ。

その(かく)(ひだり)()がりなさい、そうすれば(えき)()つかりますよ。
Turn left at the next corner, and you'll find the station.
Sentence

黒塗りのリムジンがキーというタイヤの音と共に角を曲がった。

黒塗(くろぬ)りのリムジンがキーというタイヤの(おと)(とも)(かく)()がった。
A black limo rounded the corner with a squeal of tires.
Sentence

胆のうの手術でしたら、この廊下をずっと行って右に曲がってください。

(たん)のうの手術(しゅじゅつ)でしたら、この廊下(ろうか)をずっと()って(みぎ)()がってください。
For gall bladder surgery, go down this hall and take a right.