Sentence

昨日その仕事を仕上げる予定だったのだができなかった。

昨日(きのう)その仕事(しごと)仕上(しあ)げる予定(よてい)だったのだができなかった。
I was to have finished the work yesterday.
Sentence

昨日あなたの手紙をポストに入れたことを覚えています。

昨日(きのう)あなたの手紙(てがみ)をポストに()れたことを(おぼ)えています。
I remember posting your letter yesterday.
Sentence

今日の新聞によれば、昨日チリで大地震があったそうだ。

今日(きょう)新聞(しんぶん)によれば、昨日(きのう)チリで(だい)地震(じしん)があったそうだ。
According to today's paper, there was a big earthquake in Chile yesterday.
Sentence

今朝、彼は昨日よりずっと身体の調子が良さそうだった。

今朝(けさ)(かれ)昨日(きのう)よりずっと身体(しんたい)調子(ちょうし)()さそうだった。
He looked much better this morning than yesterday.
Sentence

ひょっとして君は昨日君は彼女を見かけませんでしたか。

ひょっとして(きみ)昨日(きのう)(くん)彼女(かのじょ)()かけませんでしたか。
Did you happen to see her yesterday?
Sentence

どうやらかれはきのうその会にまに合わなかったようだ。

どうやらかれはきのうその(かい)にまに()わなかったようだ。
It seems that he was late for the meeting yesterday.
Sentence

あの人が、昨日私たちがうわさしていたアメリカ人です。

あの(ひと)が、昨日(きのう)(わたし)たちがうわさしていたアメリカ(じん)です。
That is the American about whom we talked yesterday.
Sentence

あなたが昨日私の事務所で会った人はベルギーの人です。

あなたが昨日(きのう)(わたし)事務所(じむしょ)()った(ひと)はベルギーの(ひと)です。
The man you saw in my office yesterday is from Belgium.
Sentence

彼が昨日言ったことは、先週言ったことと一貫していない。

(かれ)昨日(きのう)()ったことは、先週(せんしゅう)()ったことと一貫(いっかん)していない。
What he said yesterday is not consistent with what he had said last week.
Sentence

昨日は素晴らしい夕食にご招待してもらって、ありがとう。

昨日(きのう)素晴(すば)らしい夕食(ゆうしょく)にご招待(しょうたい)してもらって、ありがとう。
Thank you very much for the wonderful dinner last night.