Sentence

春が来ると野山の全てが生き生きとする。

(はる)()ると野山(のやま)(すべ)てが(いい)()きとする。
Everything in the fields and mountains looks fresh when spring comes.
Sentence

昨年に比べて今年は春の訪れが遅かった。

昨年(さくねん)(くら)べて今年(ことし)(はる)(おとず)れが(おそ)かった。
Spring has come later this year compared with last year.
Sentence

昨年に比べて今年は春の訪れが早かった。

昨年(さくねん)(くら)べて今年(ことし)(はる)(おとず)れが(はや)かった。
Spring has come early this year compared with last year.
Sentence

「春を待ちつつ」は漱石の小説だったね。

(はる)()ちつつ」は漱石(そうせき)小説(しょうせつ)だったね。
"Waiting for Spring" is a novel by Soseki, isn't it?
Sentence

幼なじみが春から大阪の大学に行くらしい。

(おさな)なじみが(はる)から大阪(おおさか)大学(だいがく)()くらしい。
Apparently an old friend of mine is going to a university in Osaka in Spring.
Sentence

彼らは来春にそのプロジェクトを実施する。

(かれ)らは来春(らいしゅん)にそのプロジェクトを実施(じっし)する。
They will put the project into operation next spring.
Sentence

青春を遊んで過ごしたことを後悔している。

青春(せいしゅん)(あそ)んで()ごしたことを後悔(こうかい)している。
I regret having idled away my youth.
Sentence

春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。

(はる)には非常(ひじょう)大勢(たいせい)観光(かんこう)(きゃく)京都(きょうと)(おとず)れる。
A great many tourists visit Kyoto in spring.
Sentence

春になると畑をほりかえして種をまきます。

(はる)になると(はたけ)をほりかえして(たね)をまきます。
When spring comes, they dig up the fields and plant seeds.
Sentence

春がきて、日ごとに暖かくなってきている。

(はる)がきて、(にち)ごとに(あたた)かくなってきている。
Spring is here. It is getting warmer every day.