Sentence

しかしこれは昔から常にそうであったわけではない。

しかしこれは(むかし)から(つね)にそうであったわけではない。
However, this has not always been true.
Sentence

お祖母さんの昔話は耳にたこができるほど聞かされた。

祖母(ばあ)さんの昔話(むかしばなし)(みみ)にたこができるほど()かされた。
I've heard my grandma's stories so often that I'm heartily sick of them.
Sentence

彼女は公園を歩いているとき偶然昔の友達と出会った。

彼女(かのじょ)公園(こうえん)(ある)いているとき偶然(ぐうぜん)(むかし)友達(ともだち)出会(であ)った。
She ran across her old friend while walking in the park.
Sentence

彼は随分変わってしまって昔の彼ではなくなっている。

(かれ)随分(ずいぶん)()わってしまって(むかし)(かれ)ではなくなっている。
He has changed a lot, and he is not what he was.
Sentence

先日私は昔のボーイフレンドに町でばったり出会った。

先日(せんじつ)(わたし)(むかし)のボーイフレンドに(まち)でばったり出会(であ)った。
I ran across an ex-boyfriend of mine in town the other day.
Sentence

昔私が若かったときには毎日日記をつけていたものだ。

(むかし)(わたし)(わか)かったときには毎日(まいにち)日記(にっき)をつけていたものだ。
I used to keep a diary every day when I was young.
Sentence

昔イングランドにある年老いた王様が住んでいました。

(むかし)イングランドにある年老(としお)いた王様(おうさま)()んでいました。
Once there lived an old king in England.
Sentence

昔、その名をアルフレッドという王が住んでいました。

(むかし)、その()をアルフレッドという(おう)()んでいました。
Once there lived a king whose name was Alfred.
Sentence

私はここに来る途中偶然、昔のクラスメイトに会った。

(わたし)はここに()途中(とちゅう)偶然(ぐうぜん)(むかし)のクラスメイトに()った。
I ran across an old classmate on my way here.
Sentence

その写真を見ると私は楽しかった昔の日々を思い出す。

その写真(しゃしん)()ると(わたし)(たの)しかった(むかし)日々(ひび)(おも)()す。
The picture reminds me of my happy old days.