Sentence

裁判所はその料金を支払うように命じた。

裁判所(さいばんしょ)はその料金(りょうきん)支払(しはら)うように(めい)じた。
The court decreed that the charge be paid.
Sentence

料金の手ごろなホテルを見つけて下さい。

料金(りょうきん)()ごろなホテルを()つけて(くだ)さい。
Please find some hotel where the rates are moderate.
Sentence

大阪から秋田までの料金はいくらですか。

大阪(おおさか)から秋田(あきた)までの料金(りょうきん)はいくらですか。
What is the fare from Osaka to Akita?
Sentence

我が社は均一料金にすることに決定した。

()(しゃ)均一(きんいつ)料金(りょうきん)にすることに決定(けってい)した。
Our company decided on flat rate pricing.
Sentence

各目的地までの往復料金は下記の通りです。

(かく)目的地(もくてきち)までの往復(おうふく)料金(りょうきん)下記(かき)(とお)りです。
Round-trip fares to each destination are as follows.
Sentence

平日料金と休日料金で、1万円も違うんだ。

平日(へいじつ)料金(りょうきん)休日(きゅうじつ)料金(りょうきん)で、1(まん)(えん)(ちが)うんだ。
You have to pay 10,000 yen extra on holidays.
Sentence

彼女は電気料金の請求書を今日受け取った。

彼女(かのじょ)電気(でんき)料金(りょうきん)請求書(せいきゅうしょ)今日(きょう)()()った。
She received the electricity bill today.
Sentence

料金は部屋につけておいていただけますか。

料金(りょうきん)部屋(へや)につけておいていただけますか。
Could you charge it to my room?
Sentence

レンタカーの乗り捨て料金はいくらだろう?

レンタカーの()()料金(りょうきん)はいくらだろう?
How much more does it cost to return the rental car to another location?
Sentence

小包を速達で送ると割り増し料金がいります。

小包(こづつみ)速達(そくたつ)(おく)ると()()料金(りょうきん)がいります。
There is an extra charge for mailing packages by express.