Sentence

すべての文化には何本かの共通する糸が通っている。

すべての文化(ぶんか)には(なん)(ほん)かの共通(きょうつう)する(いと)(かよ)っている。
Some common threads run through all cultures.
Sentence

ある国の風習、習慣はその国の文化を反映している。

ある(くに)風習(ふうしゅう)習慣(しゅうかん)はその(くに)文化(ぶんか)反映(はんえい)している。
The manners and customs of a country reflect its culture.
Sentence

アメリカの文化はヨーロッパから移植されたものだ。

アメリカの文化(ぶんか)はヨーロッパから移植(いしょく)されたものだ。
The American culture had been transplanted from Europe.
Sentence

地球上にはたくさんの国とたくさんの文化があります。

地球上(ちきゅうじょう)にはたくさんの(くに)とたくさんの文化(ぶんか)があります。
There are many countries and many cultures on Earth.
Sentence

次の文化祭で初めて主役を演じることになっています。

(つぎ)文化祭(ぶんかさい)(はじ)めて主役(しゅやく)(えん)じることになっています。
He will play the leading role for the first time in the next school festival.
Sentence

異文化間のコミュニケーションはとてもむずかしいです。

()文化間(ぶんかかん)のコミュニケーションはとてもむずかしいです。
It's very difficult to communicate with people from other cultures.
Sentence

意志疎通のはかり方は、文化によって決まるからである。

意志(いし)疎通(そつう)のはかり(かた)は、文化(ぶんか)によって()まるからである。
Knowing their languages is not enough to communicate effectively, because the methods of communication are determined by their cultures.
Sentence

彼は英国文化についての知識を深めるために英国へ行った。

(かれ)英国(えいこく)文化(ぶんか)についての知識(ちしき)(ふか)めるために英国(えいこく)()った。
He went to Britain to deepen his knowledge of the culture.
Sentence

日本文化を十分に理解するためには、日本語を学ぶべきだ。

日本(にっぽん)文化(ぶんか)十分(じゅうぶん)理解(りかい)するためには、日本語(にほんご)(まな)ぶべきだ。
To understand Japanese culture to the full, you should learn the language.
Sentence

その家族の文化的背景を考察することが非常に重要である。

その家族(かぞく)文化的(ぶんかてき)背景(はいけい)考察(こうさつ)することが非常(ひじょう)重要(じゅうよう)である。
It is very important to consider the cultural background of the family.