Sentence

彼女は昨年はじめて日本の文化に触れた。

彼女(かのじょ)昨年(さくねん)はじめて日本(にっぽん)文化(ぶんか)()れた。
She first came into contact with Japanese culture last year.
Sentence

奈良は、国宝や重要文化財が豊富である。

奈良(なら)は、国宝(こくほう)重要(じゅうよう)文化財(ぶんかざい)豊富(ほうふ)である。
Nara is rich in National Treasures and Important Cultural Assets.
Sentence

私は自分の家の料理と文化を経験したい。

(わたし)自分(じぶん)(いえ)料理(りょうり)文化(ぶんか)経験(けいけん)したい。
I long to experience the food and culture of my home.
Sentence

言葉を文化から引き離すことはできない。

言葉(ことば)文化(ぶんか)から()(はな)すことはできない。
You can't separate language from culture.
Sentence

都会の文化は若い世代には魅力的に見える。

都会(とかい)文化(ぶんか)(わか)世代(せだい)には魅力的(みりょくてき)()える。
Urban culture appears to be attractive to the younger generation.
Sentence

生徒たちは言葉と文化についてはなします。

生徒(せいと)たちは言葉(ことば)文化(ぶんか)についてはなします。
The students are talking about language and culture.
Sentence

異文化の生活に適応するのは一般に難しい。

()文化(ぶんか)生活(せいかつ)適応(てきおう)するのは一般(いっぱん)(むずか)しい。
It is generally hard to adapt to living in a foreign culture.
Sentence

この国では東西の文化が交じり合っている。

この(くに)では東西(とうざい)文化(ぶんか)()じり()っている。
Cultures of the East and the West are mixed in this country.
Sentence

「文化相対主義」とはどういう意味ですか。

文化(ぶんか)相対(そうたい)主義(しゅぎ)」とはどういう意味(いみ)ですか。
What do you mean by cultural relativism?
Sentence

私はドイツ文化を研究することに興味がある。

(わたし)はドイツ文化(ぶんか)研究(けんきゅう)することに興味(きょうみ)がある。
I am interested in studying German culture.