Sentence

今月5日から時間表が改正される。

今月(こんげつ)(にち)から時間表(じかんひょう)改正(かいせい)される。
The revised timetable will go into effect on the 5th of this month.
Sentence

教育の改革はまだまだこれからだ。

教育(きょういく)改革(かいかく)はまだまだこれからだ。
Educational reforms still have a long way to go.
Sentence

改善の余地は大いに残されている。

改善(かいぜん)余地(よち)(おお)いに(のこ)されている。
There's a lot of room left for improvement.
Sentence

過ちては改むるに憚ることなかれ。

(あやま)ちては(あらた)むるに()ることなかれ。
It's never too late to make amends.
Sentence

この辞書の改訂には6年かかった。

この辞書(じしょ)改訂(かいてい)には6(ねん)かかった。
The revision of this dictionary took six years.
Sentence

彼は仏教からキリスト教へ改宗した。

(かれ)仏教(ぶっきょう)からキリスト(きょう)改宗(かいしゅう)した。
He was converted from Buddhism to Christianity.
Sentence

彼は党を内部から改革しようとした。

(かれ)(とう)内部(ないぶ)から改革(かいかく)しようとした。
He tried to reform the party from within.
Sentence

彼は大学教育の改革を主張している。

(かれ)大学(だいがく)教育(きょういく)改革(かいかく)主張(しゅちょう)している。
He advocates reform in university education.
Sentence

政治改革を実行すると彼は約束した。

政治(せいじ)改革(かいかく)実行(じっこう)すると(かれ)約束(やくそく)した。
He promised political reforms would be put into practice.
Sentence

過ちを改むるにはばかることなかれ。

(あやま)ちを(あらため)むるにはばかることなかれ。
It's never too late to make amends.