Sentence

それから、僕たちは握手してさよならを言った。

それから、(ぼく)たちは握手(あくしゅ)してさよならを()った。
Then we shook hands and said good-bye.
Sentence

彼はテーブル越しに手を差し出し、私と握手をした。

(かれ)はテーブル()しに()(さだ)()し、(わたし)握手(あくしゅ)をした。
He reached across the table and shook my hand.
Sentence

優しそうな老人は立ち上がって、握手を求めてきた。

(やさ)しそうな老人(ろうじん)()()がって、握手(あくしゅ)(もと)めてきた。
The gentle-looking old man got up and gave his hand to me.
Sentence

彼女はアメリカ大統領と握手したことを自慢していた。

彼女(かのじょ)はアメリカ大統領(だいとうりょう)握手(あくしゅ)したことを自慢(じまん)していた。
She was proud that she had shaken hands with the President of the U.S.
Sentence

その二人の男は紹介されるとすぐにお互いに握手をした。

その()(にん)(おとこ)紹介(しょうかい)されるとすぐにお(たが)いに握手(あくしゅ)をした。
The two men shook hands with each other the minute they were introduced.
Sentence

私は昨年大統領と握手したことを決して忘れないだろう。

(わたし)昨年(さくねん)大統領(だいとうりょう)握手(あくしゅ)したことを(けっ)して(わす)れないだろう。
I'll never forget shaking the President's hand last year.
Sentence

イギリス人はしばしば、誰かに紹介されるとすぐ握手をする。

イギリス(じん)はしばしば、(だれ)かに紹介(しょうかい)されるとすぐ握手(あくしゅ)をする。
On being introduced to somebody, a British person often shakes hands.
Sentence

2人は何年ぶりかで会ったように、心をこめて握手していた。

(にん)(なん)(ねん)ぶりかで()ったように、(こころ)をこめて握手(あくしゅ)していた。
The two people were shaking hands heartily as if they had not seen each other for years.
Sentence

彼は、優しく微笑んで、息子と握手をし、立ち去っていった。

(かれ)は、(やさ)しく微笑(ほほえ)んで、息子(むすこ)握手(あくしゅ)をし、(たさ)()っていった。
Smiling softly, he shook hands with his son and walked off.
Sentence

だれかと握手するときは、その人の目を見なければなりません。

だれかと握手(あくしゅ)するときは、その(ひと)()()なければなりません。
When you shake hands with somebody, you must look him in the eye.