Sentence

私は妻がその招待を受けるのは気に入らなかった。

(わたし)(つま)がその招待(しょうたい)()けるのは()()らなかった。
I was unwilling for my wife to accept the invitation.
Sentence

もし私がひまであれば、彼の招待を受けるのだが。

もし(わたし)がひまであれば、(かれ)招待(しょうたい)()けるのだが。
If I were free, I would accept his invitation.
Sentence

彼女は招待を受けようか受けまいか決めかねていた。

彼女(かのじょ)招待(しょうたい)()けようか()けまいか()めかねていた。
She hung between refusing or accepting the invitation.
Sentence

私たちはそのパーティーに招待されて喜んでいます。

(わたし)たちはそのパーティーに招待(しょうたい)されて(よろこ)んでいます。
We are delighted at having been invited.
Sentence

ご招待して下さってどうもありがとうございました。

招待(しょうたいくだ)して()さってどうもありがとうございました。
It was very kind of you to invite me.
Sentence

きっと彼は私たちの招待に応じてくれると思います。

きっと(かれ)(わたし)たちの招待(しょうたい)(おう)じてくれると(おも)います。
I am sure of his accepting our invitation.
Sentence

あなたは彼女をパーティーに招待するつもりですか。

あなたは彼女(かのじょ)をパーティーに招待(しょうたい)するつもりですか。
Are you going to invite her to the party?
Sentence

あなたのご招待はほんとにうれしいのですが・・・。

あなたのご招待(しょうたい)はほんとにうれしいのですが・・・。
I appreciate your invitation, but...
Sentence

彼等は私達をフィルムショーに招待してくれると思う?

彼等(かれら)私達(わたしたち)をフィルムショーに招待(しょうたい)してくれると(おも)う?
Do you think they will invite us to the film showing?
Sentence

彼女だけでなく彼女の両親もパーティーに招待された。

彼女(かのじょ)だけでなく彼女(かのじょ)両親(りょうしん)もパーティーに招待(しょうたい)された。
Not only she but also her parents were invited to the party.