Sentence

彼女は両腕に赤ん坊を抱えていた。

彼女(かのじょ)(りょう)(うで)(あか)(ぼう)(かか)えていた。
She held her baby in her arms.
Sentence

政府は国内問題に頭を抱えている。

政府(せいふ)国内(こくない)問題(もんだい)(あたま)(かか)えている。
A government suffers from civil affairs.
Sentence

彼女はその箱を小脇に抱えて運んだ。

彼女(かのじょ)はその(はこ)小脇(こわき)(かか)えて(はこ)んだ。
She carried the box under her arm.
Sentence

彼女は本を一冊小脇にかかえている。

彼女(かのじょ)(ほん)(いち)(さつ)小脇(こわき)にかかえている。
She has a book under her arm.
Sentence

彼は大きな花束を抱えてやって来た。

(かれ)(おお)きな花束(はなたば)(かか)えてやって()た。
He came bearing a large bunch of flowers.
Sentence

ジャックは小猫を小脇に抱えている。

ジャックは(しょう)(ねこ)小脇(こわき)(かか)えている。
Jack has a cat under his arm.
Sentence

私は今たくさんの問題を抱えている。

(わたし)(いま)たくさんの問題(もんだい)(かか)えている。
I have a lot of problems at the moment.
Sentence

全ての大都会は交通問題を抱えている。

(すべ)ての(だい)都会(とかい)交通(こうつう)問題(もんだい)(かか)えている。
All big cities have traffic problems.
Sentence

彼女は脇の下にバッグを抱えています。

彼女(かのじょ)(わき)(した)にバッグを(かか)えています。
She has a bag under her arm.
Sentence

私はあなたと同じ問題を抱えています。

(わたし)はあなたと(おな)問題(もんだい)(かか)えています。
I have the same trouble as you have.