Sentence

彼は会社の方針に抗議して辞表を出した。

(かれ)会社(かいしゃ)方針(ほうしん)抗議(こうぎ)して辞表(じひょう)()した。
He submitted his resignation in protest of the company's policy.
Sentence

彼はあまりにも高齢で抵抗できなかった。

(かれ)はあまりにも高齢(こうれい)抵抗(ていこう)できなかった。
He was too old to resist.
Sentence

大衆は独裁者に反抗して反乱を起こした。

大衆(たいしゅう)独裁者(どくさいしゃ)反抗(はんこう)して反乱(はんらん)()こした。
The masses rose against the dictator.
Sentence

市民は新しい計画に抗議してデモをした。

市民(しみん)(あたら)しい計画(けいかく)抗議(こうぎ)してデモをした。
The citizens demonstrated to protest against the new project.
Sentence

抗生物質はなくなるまで飲んでください。

抗生(こうせい)物質(ぶっしつ)はなくなるまで()んでください。
Keep taking this antibiotic until it is gone.
Sentence

我々は大掛かりな大衆の抵抗に直面した。

我々(われわれ)大掛(おおが)かりな大衆(たいしゅう)抵抗(ていこう)直面(ちょくめん)した。
We came up against massive popular resistance.
Sentence

彼は常に強者に対抗して弱者を味方にした。

(かれ)(つね)強者(つわもの)対抗(たいこう)して弱者(じゃくしゃ)味方(みかた)にした。
He was always on the side of the weak against the strong.
Sentence

反抗的な態度は10代に特有なものである。

反抗的(はんこうてき)態度(たいど)は10(だい)特有(とくゆう)なものである。
The defiant manner is characteristic of teenagers.
Sentence

派閥内の抗争が審議に支障をきたしました。

派閥内(はばつない)抗争(こうそう)審議(しんぎ)支障(ししょう)をきたしました。
Factional in-fighting threw a monkey wrench into the deliberations.
Sentence

だれしも世の風潮には抵抗しがたいものだ。

だれしも()風潮(ふうちょう)には抵抗(ていこう)しがたいものだ。
Everyone of us will have to accept the current of the times.