Sentence

そのワイングラスの取り扱いに気を付けてね。

そのワイングラスの()(あつか)いに()()けてね。
You must be careful with the wine glass.
Sentence

彼は彼等の自分に対する扱いに不満を言った。

(かれ)彼等(かれら)自分(じぶん)(たい)する(あつか)いに不満(ふまん)()った。
He grumbled about the way they treated him.
Sentence

私は彼女が私を子供扱いすることをいやがった。

(わたし)彼女(かのじょ)(わたし)子供(こども)(あつか)いすることをいやがった。
I objected to her treating me like a child.
Sentence

叔母にかかったら私なんかまるで子ども扱いだ。

叔母(おば)にかかったら(わたし)なんかまるで()ども(あつか)いだ。
My aunt treats me as if I were a child.
Sentence

彼は不公平な扱いを受けていると不平を言った。

(かれ)不公平(ふこうへい)(あつか)いを()けていると不平(ふへい)()った。
He complained that he was unfairly treated.
Sentence

私は動物が残酷な扱いを受けるのを見たくはない。

(わたし)動物(どうぶつ)残酷(ざんこく)(あつか)いを()けるのを()たくはない。
I don't like to see animals cruelly treated.
Sentence

ブラウンさんは子供の扱いに不思議なほど巧みだ。

ブラウンさんは子供(こども)(あつか)いに不思議(ふしぎ)なほど(たく)みだ。
Mr Brown has a magical way with children.
Sentence

彼の妻は、彼が怒った時、彼の扱いを知っている。

(かれ)(つま)は、(かれ)(おこ)った(とき)(かれ)(あつか)いを()っている。
His wife knows how to manage him when he gets angry.
Sentence

お願いですから犬猫扱いするのやめて貰えますか。

(ねが)いですから(いぬ)(ねこ)(あつか)いするのやめて(もら)えますか。
I'm begging you, could you stop treating me like a pet?
Sentence

彼女は息子がひどい扱いを受けたと憤慨していた。

彼女(かのじょ)息子(むすこ)がひどい(あつか)いを()けたと憤慨(ふんがい)していた。
She was indignant at the way her son had been treated.