Sentence

冒険をしなければ何も手に入らない。

冒険(ぼうけん)をしなければ(なに)()(はい)らない。
Nothing ventured, nothing gained.
Sentence

この新しい型は市場で手に入りますか。

この(あたら)しい(かた)市場(しじょう)()(はい)りますか。
Is this new model available on the market?
Sentence

とにかく望みのものが手に入らなかった。

とにかく(のぞ)みのものが()(はい)らなかった。
Anyway, she didn't get what she hoped for.
Sentence

彼は手に入るだけの金は受け取るだろう。

(かれ)()(はい)るだけの(きん)()()るだろう。
He will accept any money he can get.
Sentence

いちばんお望みのものが手に入りますよ。

いちばんお(のぞ)みのものが()(はい)りますよ。
You will obtain your greatest desire.
Sentence

どのようにすればお金が手に入りますか。

どのようにすればお(かね)()(はい)りますか。
How do you make your money?
Sentence

その品は何処に行っても手にはいらない。

その(しな)何処(どこ)()っても()にはいらない。
The article is nowhere to be had.
Sentence

住宅は相当な値段を払えば手に入るだろう。

住宅(じゅうたく)相当(そうとう)値段(ねだん)(はら)えば()(はい)るだろう。
Housing could be obtained at a price.
Sentence

思いきってやらなければ何も手に入らない。

(おも)いきってやらなければ(なに)()(はい)らない。
Nothing ventured, nothing gained.
Sentence

コンサートの切符が手に入って運がよかった。

コンサートの切符(きっぷ)()(はい)って(うん)がよかった。
It was lucky that we got the tickets for the concert.