Sentence

私はそんな場所で彼女に会うとは思いもしなかった。

(わたし)はそんな場所(ばしょ)彼女(かのじょ)()うとは(おも)いもしなかった。
Never did I expect to see her in such a place.
Sentence

私はすんでのところで彼女にあえないところだった。

(わたし)はすんでのところで彼女(かのじょ)にあえないところだった。
I almost didn't meet her.
Sentence

私はけんじを迎えに上野駅に行ってきたところです。

(わたし)はけんじを(むか)えに上野駅(うえのえき)()ってきたところです。
I have just been to Ueno station to meet Kenji.
Sentence

私の事務所はあのグレーの6階建てのビルの4階だ。

(わたし)事務所(じむしょ)はあのグレーの6階建(かいだ)てのビルの4(かい)だ。
My office is on the fourth floor of that gray six-story building.
Sentence

私の学校は駅から歩いて約十分のところにあります。

(わたし)学校(がっこう)(えき)から(ある)いて(やく)(じゅう)(ふん)のところにあります。
My school is about ten minutes' walk from the station.
Sentence

私たちは世界一周旅行から今帰ってきたところです。

(わたし)たちは世界(せかい)一周(いっしゅう)旅行(りょこう)から(いま)(かえ)ってきたところです。
We have just returned from a trip around the world.
Sentence

あのラブレターは彼女のところに着いているはずだ。

あのラブレターは彼女(かのじょ)のところに()いているはずだ。
The love letter ought to have reached her.
Sentence

その研究所が設立されたのは1960年代後半です。

その研究所(けんきゅうじょ)設立(せつりつ)されたのは1960年代(ねんだい)後半(こうはん)です。
The research institute was established in the late 1960s.
Sentence

私が会ったとき、あなたは駅へ行くところでしたか。

(わたし)()ったとき、あなたは(えき)()くところでしたか。
Were you going to the railway station when I saw you?
Sentence

そんな場所で彼女に会おうとは思ってもいなかった。

そんな場所(ばしょ)彼女(かのじょ)()おうとは(おも)ってもいなかった。
She was the last person I expected to see in such a place.