Sentence

戦争が国の資源と労働力を使い果たしてしまった。

戦争(せんそう)(くに)資源(しげん)労働力(ろうどうりょく)使(つかは)()たしてしまった。
War bankrupted the nation's resources and manpower.
Sentence

私たちは再び戦争が起こらないことを本当に望む。

(わたし)たちは(ふたた)戦争(せんそう)()こらないことを本当(ほんとう)(のぞ)む。
We really hope another war will not break out.
Sentence

交渉の決裂は戦争を引き起こすことになるだろう。

交渉(こうしょう)決裂(けつれつ)戦争(せんそう)()()こすことになるだろう。
A breakdown in the negotiations will mean war.
Sentence

核戦争が起きれば、全人類が被害を受けるだろう。

(かく)戦争(せんそう)()きれば、(ぜん)人類(じんるい)被害(ひがい)()けるだろう。
All humanity will suffer if a nuclear war breaks out.
Sentence

やがてこの世から戦争がなくなる日がくるだろう。

やがてこの()から戦争(せんそう)がなくなる()がくるだろう。
The day will soon come when there will be no more wars in the world.
Sentence

もし戦争が起こったら、我々はどうなるでしょう。

もし戦争(せんそう)()こったら、我々(われわれ)はどうなるでしょう。
What will become of us if a war breaks out?
Sentence

もう一度戦争があったら、私達は滅亡するだろう。

もう一度(いちど)戦争(せんそう)があったら、私達(わたしたち)滅亡(めつぼう)するだろう。
Another war, and we will be ruined.
Sentence

戦争の直前、日本がフランスと同盟を結びました。

戦争(せんそう)直前(ちょくぜん)日本(にっぽん)がフランスと同盟(どうめい)(むす)びました。
Japan entered into an alliance with France just before the war.
Sentence

ついに両方の国が戦争を終わらせる合意に達した。

ついに両方(りょうほう)(くに)戦争(せんそう)()わらせる合意(ごうい)(たっ)した。
At last both countries agreed on putting an end to the war.
Sentence

中東で戦争が起こるかどうかはだれにも分からない。

中東(ちゅうとう)戦争(せんそう)()こるかどうかはだれにも()からない。
No one knows whether there will be a war in the Middle East.