Sentence

あるものを見て見ぬふりをすればそれを無視しているのである。

あるものを()()ぬふりをすればそれを無視(むし)しているのである。
If you turn a blind eye to something, you ignore it.
Sentence

100年あるいは50年前事情はどうであったか私は知らない。

100(ねん)あるいは50(ねん)(まえ)事情(じじょう)はどうであったか(わたし)()らない。
I don't know how things were a hundred or fifty years ago.
Sentence

しかしその後罪悪感でいっぱいになりある晩机に向かって座った。

しかしその()罪悪感(ざいあくかん)でいっぱいになりある(ばん)(つくえ)()かって(すわ)った。
But then, full of guilt, I sat down at my desk one evening.
Sentence

ある単語の使われ方を知りたければ、この辞書で調べてみなさい。

ある単語(たんご)使(つか)われ(かた)()りたければ、この辞書(じしょ)調(しら)べてみなさい。
If you want to know how a certain word is used, look it up in this dictionary.
Sentence

ある人が間違いをしたからといってそれを笑うのは無作法である。

ある(ひと)間違(まちが)いをしたからといってそれを(わら)うのは無作法(ぶさほう)である。
It is not good manners to laugh at someone when he makes mistakes.
Sentence

それで、ヨハネの弟子達が、あるユダヤ人が清めについて議論した。

それで、ヨハネの弟子達(でしたち)が、あるユダヤ(じん)(きよ)めについて議論(ぎろん)した。
Then an argument developed between some of John's disciples and a certain Jew about purification.
Sentence

ジェーンは、お母さんと同じくらいか、あるいはそれ以上美人です。

ジェーンは、お(かあ)さんと(おな)じくらいか、あるいはそれ以上(いじょう)美人(びじん)です。
Jane is no less beautiful than her mother.
Sentence

ある女性が先日デパートで買い物中に運転免許証を失ってしまった。

ある女性(じょせい)先日(せんじつ)デパートで()物中(ものちゅう)運転(うんてん)免許証(めんきょしょう)(うしな)ってしまった。
A woman lost her driver's license while she was shopping the other day at a department store.
Sentence

ある時代の特徴となる流行の顔と表情というものが、常に存在した。

ある時代(じだい)特徴(とくちょう)となる流行(りゅうこう)(かお)表情(ひょうじょう)というものが、(つね)存在(そんざい)した。
There have always been fashionable faces and expressions which marked an epoch.
Sentence

ある航空会社が運賃値下げ計画を発表すると、他社もすぐに追従した。

ある航空(こうくう)会社(かいしゃ)運賃(うんちん)値下(ねさ)計画(けいかく)発表(はっぴょう)すると、他社(たしゃ)もすぐに追従(ついしょう)した。
As soon as one airline announced its plan for airfare reductions, the rest of the companies followed suit.