- Home >
- Dictionary >
- Search
Search Results
552 entries were found for 態.
Sentence
文句があるならはっきり言えよ。君のその態度は面従腹背そのものだよ。
If you have a complaint let me hear it. There's a difference between superficial obedience and honest loyalty you know.
Sentence
彼は、その計画を私と話し合うために、わざわざ私の職場にやってきた。
He came all the way to my office to discuss the plan with me.
Sentence
大人の一方的な観点からは、子供たちの態度はしばしば生意気に見える。
From an adult's one-sided point of view, children's attitudes often seem to be disobedient.
Sentence
従業員全員が、自分の乗り物を万全な状態にしておくことになっている。
Every employee is supposed to keep his own vehicle in perfect condition.
Sentence
事態はよくなるだろうと私は思ったが、実際のところは悪くなっている。
I thought things would get better, but as it is, they are getting worse.
Sentence
事態が手に負えなくなったら、昨日教えた僕の番号に電話してきなさい。
If things get out of hand, you should call me at the number I gave you yesterday.
Sentence
事態が手に負えなくなったら、昨日教えた私の番号に電話してきなさい。
If things get out of hand, you should call me at the number I gave you yesterday.
Sentence
最近の銀行員の態度はなんと慇懃無礼なことか。何様だと思ってるんだ。
These bank employees seem so politely insolent lately. I wonder what's behind it.
Sentence
経済白書を読んでから、我が国の財政状態が私に正しく、わかってきた。
After having read the economic white paper, I am beginning to see the light on our financial standing.
Sentence
我が社の未来は危険にさらされている。この2年間はひどい赤字状態だ。
The future of our company is at stake. We have been heavily in the red for the last couple of years.