Sentence

この手作りのイタリア製チタン自転車は、恐ろしく軽い。

この手作(てづく)りのイタリア()チタン自転車(じてんしゃ)は、(おそ)ろしく(かる)い。
This handmade Italian-made titanium bicycle is terribly light.
Sentence

私の経験した恐ろしさはとてもことばでは言い表せません。

(わたし)経験(けいけん)した(おそ)ろしさはとてもことばでは(いあらわ)()せません。
Words cannot describe the horror I felt.
Sentence

ただ、この恐ろしいところから出られたらと思うだけです。

ただ、この(おそ)ろしいところから()られたらと(おも)うだけです。
I just wish we could leave this horrible place.
Sentence

私がその光景を見たときの恐ろしさをちょっと想像して下さい。

(わたし)がその光景(こうけい)()たときの(おそ)ろしさをちょっと想像(そうぞう)して(くだ)さい。
Just picture to yourself the horror with which I saw the scene.
Sentence

言うまでもなく、戦争の恐ろしさは伝えられなければならない。

()うまでもなく、戦争(せんそう)(おそ)ろしさは(つた)えられなければならない。
Needless to say, fear of war has to be handed down.
Sentence

昨夜エイズの記録映画を見て、その恐ろしさがしみじみ分かった。

昨夜(さくや)エイズの記録(きろく)映画(えいが)()て、その(おそ)ろしさがしみじみ()かった。
The danger of AIDS came home to me when I saw a documentary film on it last night.
Sentence

何か恐ろしいことがデイヴィッドソンさんの身に起こったんですよ。

(なに)(おそ)ろしいことがデイヴィッドソンさんの()()こったんですよ。
Something dreadful has happened to Miss Davidson.
Sentence

しかし地震だけは今でも、これまでと同じように恐ろしい存在である。

しかし地震(じしん)だけは(いま)でも、これまでと(おな)じように(おそ)ろしい存在(そんざい)である。
But earthquakes are still as frightening as ever.
Sentence

このようにして、親父は過労のため、恐ろしいものではなくなっている。

このようにして、親父(おやじ)過労(かろう)のため、(おそ)ろしいものではなくなっている。
In this way they are too tired to be frightening.
Sentence

私は、両耳を指でふさいで、あの恐ろしい音が聞こえないようにしたの。

(わたし)は、(りょう)(みみ)(ゆび)でふさいで、あの(おそ)ろしい(おと)()こえないようにしたの。
I put my fingers in my ears to block out the terrible sounds.