Sentence

この歌を聴くと、過去の幸せな思い出がよみがえってくる。

この(うた)()くと、過去(かこ)(しあわ)せな(おも)()がよみがえってくる。
These songs remind me of the happy memories of past days.
Sentence

このアルバムを見ると私は楽しかった学生時代を思い出す。

このアルバムを()ると(わたし)(たの)しかった学生(がくせい)時代(じだい)(おも)()す。
This album reminds me of my happy school days.
Sentence

あなたを見ていると私はあなたのお父さんを思い出します。

あなたを()ていると(わたし)はあなたのお(とう)さんを(おも)()します。
You remind me of your father.
Sentence

彼女は子供の頃からかけがえのない思い出を大切にしている。

彼女(かのじょ)子供(こども)(ころ)からかけがえのない(おも)()大切(たいせつ)にしている。
She cherishes the precious memories of her childhood.
Sentence

昔のことを思い出しながら、彼女は1日中いすに座っていた。

(むかし)のことを(おも)()しながら、彼女(かのじょ)は1日中(にちちゅう)いすに(すわ)っていた。
She sat in the chair all day, thinking of past events.
Sentence

自分の見た夢を思い出せる人もいれば忘れてしまう人もいる。

自分(じぶん)()(ゆめ)(おも)()せる(ひと)もいれば(わす)れてしまう(ひと)もいる。
Some people are good at remembering their dreams, others forget theirs.
Sentence

私はこの写真を見ると楽しかった学校時代のことを思い出す。

(わたし)はこの写真(しゃしん)()ると(たの)しかった学校(がっこう)時代(じだい)のことを(おも)()す。
The picture reminds me of my happy school days.
Sentence

その写真を見て、子供の頃楽しかった思い出がよみがえった。

その写真(しゃしん)()て、子供(こども)(ころ)(たの)しかった(おも)()がよみがえった。
The photo brought back many happy memories of my childhood.
Sentence

この写真を見ると必ず、田舎での幸せな日々を私は思い出す。

この写真(しゃしん)()ると(かなら)ず、田舎(いなか)での(しあわ)せな日々(ひび)(わたし)(おも)()す。
I never see this photo without being reminded of my happy days in the countryside.
Sentence

あなたが今言ったことで、私は古いことわざを思い出します。

あなたが(いま)()ったことで、(わたし)(ふる)いことわざを(おも)()します。
What you have just said reminds me of an old saying.