Sentence

もっと一生懸命勉強するように忠告してやってください。

もっと一生懸命(いっしょうけんめい)勉強(べんきょう)するように忠告(ちゅうこく)してやってください。
Will you please advise him to work harder?
Sentence

あなたの忠告がなければ、私は途方にくれたことだろう。

あなたの忠告(ちゅうこく)がなければ、(わたし)途方(とほう)にくれたことだろう。
Without your advice, I would have been at a loss.
Sentence

あなたの忠告がなかったら、私は成功しなかっただろう。

あなたの忠告(ちゅうこく)がなかったら、(わたし)成功(せいこう)しなかっただろう。
If it had not been for your advice, I could not have succeeded.
Sentence

私は彼に忠告したが、彼はその忠告に注意を払わなかった。

(わたし)(かれ)忠告(ちゅうこく)したが、(かれ)はその忠告(ちゅうこく)注意(ちゅうい)(はら)わなかった。
I gave him advice, to which he paid no attention.
Sentence

困っているときに、叔父は私によい忠告をしてくれました。

(こま)っているときに、叔父(おじ)(わたし)によい忠告(ちゅうこく)をしてくれました。
My uncle gave me some good advice when I was in trouble.
Sentence

もし君の忠告がなければ、それを終わらせられないだろう。

もし(きみ)忠告(ちゅうこく)がなければ、それを()わらせられないだろう。
But for his advice, I could not finish it.
Sentence

あの時彼が私の忠告に従っていたら、今は金持ちだろうに。

あの(とき)(かれ)(わたし)忠告(ちゅうこく)(したが)っていたら、(いま)金持(かねも)ちだろうに。
If he had taken my advice then, he would be a rich man now.
Sentence

彼女は彼がきらいなので、彼の忠告に従うことを拒みそうだ。

彼女(かのじょ)(かれ)がきらいなので、(かれ)忠告(ちゅうこく)(したが)うことを(こば)みそうだ。
She is likely to refuse to follow his advice, because she doesn't like him.
Sentence

彼らは彼の忠告を無視した。その結果彼らの会社は倒産した。

(かれ)らは(かれ)忠告(ちゅうこく)無視(むし)した。その結果(けっか)(かれ)らの会社(かいしゃ)倒産(とうさん)した。
They neglected his advice, with the result the their company went bankrupt.
Sentence

当分の間はアルコールを控えるようにと、医者に忠告された。

当分(とうぶん)()はアルコールを(ひか)えるようにと、医者(いしゃ)忠告(ちゅうこく)された。
My physician advised me to refrain from alcohol for the time being.