Sentence

最も利口な生徒でさえもばかげた間違いをすることがある。

(もっと)利口(りこう)生徒(せいと)でさえもばかげた間違(まちが)いをすることがある。
Even the cleverest students can make silly mistakes.
Sentence

教師は、間違いをする生徒を決してからかってはならない。

教師(きょうし)は、間違(まちが)いをする生徒(せいと)(けっ)してからかってはならない。
A teacher should never make fun of a pupil who makes a mistake.
Sentence

教師が一部の生徒を過度にひいきするのはよくないことだ。

教師(きょうし)一部(いちぶ)生徒(せいと)過度(かど)にひいきするのはよくないことだ。
It is not fitting for a teacher to overly favor certain pupils over others.
Sentence

学校に遅れた生徒の数は思っていたよりずっと少なかった。

学校(がっこう)(おく)れた生徒(せいと)(かず)(おも)っていたよりずっと(すく)なかった。
The number of students who were late for school was much smaller than I had expected.
Sentence

その信心深いキリスト教徒は自分の信念を断固として貫く。

その信心(しんじん)(ふか)いキリスト教徒(ょう)自分(じぶん)信念(しんねん)断固(だんこ)として(つらぬ)く。
The devout Christian persists in his belief.
Sentence

その教師はいつも「なぜか」と考える生徒を高く評価する。

その教師(きょうし)はいつも「なぜか」と(かんが)える生徒(せいと)(たか)評価(ひょうか)する。
The teacher always thinks highly of the students who try to think, "Why?".
Sentence

その学校に問い合わせたら、山田という生徒はいなかった。

その学校(がっこう)()()わせたら、山田(やまだ)という生徒(せいと)はいなかった。
I inquired at the school only to find there was no student by the name of Yamada.
Sentence

この小説を読むことに興味のある生徒はほとんどいません。

この小説(しょうせつ)()むことに興味(きょうみ)のある生徒(せいと)はほとんどいません。
Few students are interested in reading this novel.
Sentence

生徒たちは、新しい先生が教室に入るとすぐに拍手し始めた。

生徒(せいと)たちは、(あたら)しい先生(せんせい)教室(きょうしつ)(はい)るとすぐに拍手(はくしゅはじ)()めた。
As soon as the new teacher entered the classroom, the students began to applaud.
Sentence

私がそのクラスに入ったとたんに生徒たちが質問をはじめた。

(わたし)がそのクラスに(はい)ったとたんに生徒(せいと)たちが質問(しつもん)をはじめた。
I had scarcely entered the class before the students started asking questions.