Sentence

彼は列車を待つ間、ホームを行ったり戻ったりした。

(かれ)列車(れっしゃ)()()、ホームを(おこな)ったり(もど)ったりした。
He walked back and forth on the platform while waiting for the train.
Sentence

少々お待ち下さい。もどっているか見てまいります。

少々(しょうしょう)()(くだ)さい。もどっているか()てまいります。
Please hold a moment. I will see if he is back.
Sentence

少し待ってくれたら、ジェーンを電話に出させます。

(すこ)()ってくれたら、ジェーンを電話(でんわ)()させます。
If you hold on a moment, I will get Jane on the phone.
Sentence

事態は急を要するので一刻も待てないと彼は言った。

事態(じたい)(きゅう)(よう)するので一刻(いっこく)()てないと(かれ)()った。
He said that the matter was urgent, and that there was not a moment to lose.
Sentence

私はそのニュースを聞くのを待てないくらいだった。

(わたし)はそのニュースを()くのを()てないくらいだった。
I could hardly wait to hear the news.
Sentence

私たちは、警察官が来るまで事故現場で待ちました。

(わたし)たちは、警察官(けいさつかん)()るまで事故(じこ)現場(げんば)()ちました。
We waited at the scene of the accident till the police came.
Sentence

私が現れるのを待っている少女などいるはずがない。

(わたし)(あらわ)れるのを()っている少女(しょうじょ)などいるはずがない。
There can't be a girl who is waiting for me to appear.
Sentence

戸口のところで男性が1人、あなたをお待ちですよ。

戸口(とぐち)のところで男性(だんせい)が1(にん)、あなたをお()ちですよ。
There is a man waiting for you at the door.
Sentence

近いうちにご連絡くださるのをお待ちしております。

(ちか)いうちにご連絡(れんらく)くださるのをお()ちしております。
I'm looking forward to hearing from you soon.
Sentence

そこで1時間くらい待たなければならないでしょう。

そこで1時間(じかん)くらい()たなければならないでしょう。
You will have to wait there about an hour.