Sentence

今夜のパーティーで彼は見事にホスト役を演じた。

今夜(こんや)のパーティーで(かれ)見事(みごと)にホスト(やく)(えん)じた。
He played an excellent host at today's party.
Sentence

今や日本がその役割を引き受けなくてはならない。

(いま)日本(にっぽん)がその役割(やくわり)()()けなくてはならない。
Japan must take over that role now.
Sentence

君のこの忠告は問題の解決に大いに役立つだろう。

(きみ)のこの忠告(ちゅうこく)問題(もんだい)解決(かいけつ)(おお)いに役立(やくだ)つだろう。
This advice of yours will go a long way toward solving the problem.
Sentence

君が僕に教えてくれた情報はあまり役に立たない。

(きみ)(ぼく)(おし)えてくれた情報(じょうほう)はあまり(やくた)()たない。
The information you gave me is of little use.
Sentence

何かあなたのお役に立つことが出来るでしょうか。

(なに)かあなたのお(やく)()つことが出来(でき)るでしょうか。
I am wondering if I could be of any service to you.
Sentence

どちらを選んでも、それは大いに役立つでしょう。

どちらを(えら)んでも、それは(おお)いに役立(やくだ)つでしょう。
Whichever you may choose, it will do you a lot of good.
Sentence

ちょっと言葉を知っていればずいぶん役にたつよ。

ちょっと言葉(ことば)()っていればずいぶん(やく)にたつよ。
A little language goes a long way.
Sentence

それらはあなたを暖かくするのに役立つでしょう。

それらはあなたを(あたた)かくするのに役立(やくだ)つでしょう。
They will help you to get warm.
Sentence

それは過去の流行を復活させるのに役立つだろう。

それは過去(かこ)流行(りゅうこう)復活(ふっかつ)させるのに役立(やくだ)つだろう。
That will help revive a fashion of the past.
Sentence

それはほとんどなんの役にもたちはしないだろう。

それはほとんどなんの(やく)にもたちはしないだろう。
That will do us a fat lot of good.