- Home >
- Dictionary >
- Search
Search Results
107 entries were found for 当たり.
Sentence
結婚は女性にとって必ずしも当たり前のものではなくなってきている。
Nowadays marriage is not necessarily a must for women.
Sentence
「いやー、今日も暑いね」「また当たり障りのない話を振ってきたわね」
「いやー、今日 も暑 いね」「また当 たり障 りのない話 を振 ってきたわね」
"Well, it's hot again today, isn't it?" "That's one more time you've started with a bland topic."
Sentence
こたつで寝ちゃったら風邪引くのはあたりまえ。自己管理がなっていない。
こたつで寝 ちゃったら風邪 引 くのはあたりまえ。自己 管理 がなっていない。
Of course you'll catch a cold if you fall asleep under the kotatsu. You have to learn to take care of yourself.
Sentence
大当たりした小説が映画になるってことは小説家にとっては楽な金もうけさ。
The movie rights to a successful novel is easy money for the writer of the novel.
Sentence
ああ、オレも実際、こうして目の当たりにするまでは半信半疑だったが・・・。
ああ、オレも実際 、こうして目 の当 たりにするまでは半信半疑 だったが・・・。
Yes, truthfully, until it was right in front of me like this, I half-doubted it ...
Sentence
上昇しすぎているとみられるときは、主要国の中央銀行が協力して介入に当たります。
When it is seen to have risen too far, the central banks of major countries cooperate to intervene.
Sentence
携帯電話から国際電話をかけても、モビラなら「1分あたり20円」でかけられます。
Even making an international phone call from a mobile, if it's Mobila then you can do it for 20 Yen per minute.
Sentence
闇夜に鉄砲じゃあるまいし、そんな場当たり的なやり方でうまくいくとは思えないよ。
That's just a shot in the dark. How do you think you'll succeed by just acting on the spur of the moment like that?
Sentence
だれもがそのミュージカルは大当たりすると思っていたが、まったく成功しなかった。
だれもがそのミュージカルは大当 たりすると思 っていたが、まったく成功 しなかった。
Everybody expected the musical to be a great hit, but it was far from being a success.
Sentence
現在建設中のその工場は、一日当たり3、OOO台のビデオデッキを組み立てるようになる。
The factory now under construction will assemble 3,000 VCR units per day.