Sentence

警棒で空をなぐりつけ、よろめいて体勢をたてなおしたガードマンは、自分に向かって突進してくる金網づくりのクズカゴを見た。

警棒(けいぼう)(そら)をなぐりつけ、よろめいて体勢(たいせい)をたてなおしたガードマンは、自分(じぶん)()かって突進(とっしん)してくる金網(かなあみ)づくりのクズカゴを()た。
The guard's truncheon hit air. Off balance, he regained his posture to see a metal-mesh rubbish bin flying towards him.
Sentence

ときどき、とても愛されてきた古い建物を取り壊して、アパートを建てる場所を作ろうという提案が、あらしのような怒りの抗議を招くことがある。

ときどき、とても(あい)されてきた(ふる)建物(たてもの)()(こわ)して、アパートを()てる場所(ばしょ)(つく)ろうという提案(ていあん)が、あらしのような(いか)りの抗議(こうぎ)(まね)くことがある。
From time to time, a proposal to pull down a much-loved old building to make room for a new block of flats, raises a storm of angry protest.