Sentence

ベートーベンはピアノのところの行き、それに向かって座り、弾き始める。

ベートーベンはピアノのところの()き、それに()かって(すわ)り、(はじ)(はじ)める。
Beethoven goes to the piano, sits down at it, and begins to play.
Sentence

彼女は部屋の中を歩き回っていた。心配でじっと座っていられぬらしかった。

彼女(かのじょ)部屋(へや)(なか)(ある)(まわ)っていた。心配(しんぱい)でじっと(すわ)っていられぬらしかった。
She kept walking about the room. She seemed too uneasy to sit still.
Sentence

庭に椅子があるんだ。そこに座って太陽の下で午後を過ごすのが好きなんだ。

(にわ)椅子(いす)があるんだ。そこに(すわ)って太陽(たいよう)(した)午後(ごご)()ごすのが()きなんだ。
I have a bench in my garden; I like to sit outside and enjoy the afternoon sun.
Sentence

僕たちは一番高いところに座っていたのでほとんどゲームを見れなかったんだ。

(ぼく)たちは一番(いちばん)(たか)いところに(すわ)っていたのでほとんどゲームを()れなかったんだ。
We sat in the nose-bleed-section and could barely see the game.
Sentence

私たちはとても興奮していたので、じっと座っていることができませんでした。

(わたし)たちはとても興奮(こうふん)していたので、じっと(すわ)っていることができませんでした。
We were so excited that we couldn't sit still.
Sentence

まっすぐにすわり、かいばおけをつつく動物のように皿の上にかがみこまない。

まっすぐにすわり、かいばおけをつつく動物(どうぶつ)のように(さら)(うえ)にかがみこまない。
He sits upright, not crouched over his plate like an animal at a feeding trough.
Sentence

隣に座った男の人がウイスキーのにおいをプンプンとさせて、がまんできなかった。

(となり)(すわ)った(おとこ)(ひと)がウイスキーのにおいをプンプンとさせて、がまんできなかった。
I just couldn't put up with the man smelling of whisky sitting next to me.
Sentence

私たちがその家に着いたとき、チンとチラが広々とした階段の一番上に座っていた。

(わたし)たちがその(いえ)()いたとき、チンとチラが広々(ひろびろ)とした階段(かいだん)一番上(いちばんじょう)(すわ)っていた。
When we arrived at the house, Chin and Chilla were sitting at the top of a broad flight of stairs.
Sentence

黒人はバスの後部に座るか、もしも後部がつまってしまえば立たねばならなかった。

黒人(こくじん)はバスの後部(こうぶ)(すわ)るか、もしも後部(こうぶ)がつまってしまえば()たねばならなかった。
Black people had to sit in the back of the bus, or stand if the back was full.
Sentence

公園には、ベンチに座っている人もいれば、あたりをぶらぶら歩いている人もいた。

公園(こうえん)には、ベンチに(すわ)っている(ひと)もいれば、あたりをぶらぶら(ある)いている(ひと)もいた。
In the park, some sat on benches, and others strolled about.