Sentence

まもなく父は帰国するだろうと思います。

まもなく(ちち)帰国(きこく)するだろうと(おも)います。
I hope Father will come home from abroad soon.
Sentence

彼が帰国を決めたのは、病気だったからだ。

(かれ)帰国(きこく)()めたのは、病気(びょうき)だったからだ。
It was because he was sick that he decided to return home.
Sentence

彼が帰国の腹を決めたのは病気だったからだ。

(かれ)帰国(きこく)(はら)()めたのは病気(びょうき)だったからだ。
It was because he was ill that he decided to return home.
Sentence

帰国子女があの組の中に溶け込むのは難しいよ。

帰国(きこく)子女(しじょ)があの(くみ)(なか)()()むのは(むずか)しいよ。
It's difficult for returnees to blend in with that class.
Sentence

私の叔父は来週の月曜日にアメリカから帰国する。

(わたし)叔父(おじ)来週(らいしゅう)月曜日(げつようび)にアメリカから帰国(きこく)する。
My uncle comes back from America next Monday.
Sentence

旧友が海外帰国したことを知らせる手紙をよこした。

旧友(きゅうゆう)海外(かいがい)帰国(きこく)したことを()らせる手紙(てがみ)をよこした。
My old friend wrote to me, informing me of his return from abroad.
Sentence

彼女は日本を去って二度と帰国することはなかった。

彼女(かのじょ)日本(にっぽん)()って二度(にど)帰国(きこく)することはなかった。
She left Japan, never to return home again.
Sentence

帰国者たちは日本の生活に慣れるのに苦労している。

帰国者(きこくしゃ)たちは日本(にっぽん)生活(せいかつ)()れるのに苦労(くろう)している。
Returnees have trouble getting used to life in Japan.
Sentence

私たちはみんな彼の10年ぶりの帰国を待ち望んでいた。

(わたし)たちはみんな(かれ)の10(ねん)ぶりの帰国(きこく)()(のぞ)んでいた。
We were all anxious for his first return in ten years.
Sentence

彼女の兄が帰国するまで結婚式は延期されることに決まった。

彼女(かのじょ)(あに)帰国(きこく)するまで結婚式(けっこんしき)延期(えんき)されることに()まった。
They had decided to put the wedding off until her brother came home from abroad.