Sentence

本の山は今にも崩れそうに見える。

(ほん)(やま)(いま)にも(くず)れそうに()える。
Those books look as if they're going to topple over any minute.
Sentence

彼女は床に崩れるようにして倒れた。

彼女(かのじょ)(ゆか)(くず)れるようにして(たお)れた。
She fell in a heap to the floor.
Sentence

その古い橋は今にも崩れ落ちそうだ。

その(ふる)(はし)(いま)にも(くず)()ちそうだ。
The old bridge is in danger of collapse.
Sentence

彼女は事故の事を聞いて泣き崩れた。

彼女(かのじょ)事故(じこ)(こと)()いて()(くず)れた。
She broke down when she heard about the accident.
Sentence

彼女はその知らせを聞いて泣き崩れた。

彼女(かのじょ)はその()らせを()いて()(くず)れた。
She broke down when she heard the news.
Sentence

彼は彼女の足元に崩れるように倒れた。

(かれ)彼女(かのじょ)足元(あしもと)(くず)れるように(たお)れた。
He collapsed at her feet.
Sentence

同時通訳によって言語の障壁が崩れた。

同時(どうじ)通訳(つうやく)によって言語(げんご)障壁(しょうへき)(くず)れた。
Simultaneous translation broke linguistic walls.
Sentence

来週天気がくずれることはないでしょう。

来週(らいしゅう)天気(てんき)がくずれることはないでしょう。
I do not believe the weather will change for the worse next week.
Sentence

そのトンネルは先日の地震で崩れ落ちた。

そのトンネルは先日(せんじつ)地震(じしん)(くず)()ちた。
The tunnel caved in because of the earthquake the other day.
Sentence

このセーターは伸びてすっかり型崩れしている。

このセーターは()びてすっかり(かた)(くず)れしている。
This sweater is all stretched out of shape.