Sentence

駅の近くに住んでいるとたいそう便利だ。

(えき)(ちか)くに()んでいるとたいそう便利(べんり)だ。
It is a great convenience to live near a station.
Sentence

たいそうご無理をお願いしてすみません。

たいそうご無理(むり)をお(ねが)いしてすみません。
I am sorry I have imposed so much on you.
Sentence

その高層ビルの上からは町がよく見える。

その高層(こうそう)ビルの(うえ)からは(まち)がよく()える。
The roof of the high rise building overlooks the whole town.
Sentence

これは掛けるのにたいそう頑丈ないすだ。

これは()けるのにたいそう頑丈(がんじょう)ないすだ。
This is a very sturdy chair to sit in.
Sentence

この図はオゾン層の機能を説明している。

この()はオゾン(そう)機能(きのう)説明(せつめい)している。
This chart illustrates the function of ozone layer.
Sentence

あたり一帯に超高層ビルが建っています。

あたり一帯(いったい)(ちょう)高層(こうそう)ビルが()っています。
High-rises are going up all over the place.
Sentence

この板状の固い岩石の層をプレートと呼ぶ。

この板状(いたじょう)(かた)岩石(がんせき)(そう)をプレートと()ぶ。
We call these slabs of the solid-rock layer 'plates'.
Sentence

階層問題に対する、消費社会論の著である。

階層(かいそう)問題(もんだい)(たい)する、消費(しょうひ)社会論(しゃかいろん)(ちょ)である。
It is a literary work confronting the class problem of a consumer society.
Sentence

彼女はおばあちゃんをたいそう大事にする。

彼女(かのじょ)はおばあちゃんをたいそう大事(だいじ)にする。
She is very attentive to her grandmother.
Sentence

彼は年をとるにつれて、一層謙虚になった。

(かれ)(とし)をとるにつれて、一層(いっそう)謙虚(けんきょ)になった。
The older he grew, the more modest he became.