Sentence

ホテルの中にみやげ品展はありますか。

ホテルの(なか)にみやげ品展(ひんてん)はありますか。
Is there a souvenir shop in the hotel?
Sentence

その展覧会は彼の想像力の産物だった。

その展覧会(てんらんかい)(かれ)想像力(そうぞうりょく)産物(さんぶつ)だった。
The exhibition was a product of his imagination.
Sentence

両方の展望にはある共通のテーマがある。

両方(りょうほう)展望(てんぼう)にはある共通(きょうつう)のテーマがある。
A common theme underlies both perspectives.
Sentence

彼らは新事実によって議論を発展させた。

(かれ)らは(しん)事実(じじつ)によって議論(ぎろん)発展(はってん)させた。
They amplified their argument by new facts.
Sentence

彼らの小さな抗議が大衆デモに発展した。

(かれ)らの(ちい)さな抗議(こうぎ)大衆(たいしゅう)デモに発展(はってん)した。
Their small protest triggered a mass demonstration.
Sentence

展示中のバラは色別にまとめられてある。

展示中(てんじちゅう)のバラは色別(いろべつ)にまとめられてある。
The roses on exhibition are grouped together by colors.
Sentence

議論が空回りして一向に発展しなかった。

議論(ぎろん)空回(からまわ)りして一向(いっこう)発展(はってん)しなかった。
The discussion produced a great deal of noise, but no forward motion.
Sentence

それはわが国の産業の発展を妨げている。

それはわが(くに)産業(さんぎょう)発展(はってん)(さまた)げている。
It interferes with our industrial development.
Sentence

その都市の急速な発展に私たちは驚いた。

その都市(とし)急速(きゅうそく)発展(はってん)(わたし)たちは(おどろ)いた。
The rapid growth of the city surprised us.
Sentence

それは異常な展開を見せた出来事でした。

それは異常(いじょう)展開(てんかい)()せた出来事(できごと)でした。
It was an event that proved extraordinary.