Sentence

灰皿はすぐ手の届く所に置いてください。

灰皿(はいざら)はすぐ()(とど)(ところ)()いてください。
Put the ashtray within eyes reach.
Sentence

沖縄に届くのにどれくらいかかりますか。

沖縄(おきなわ)(とど)くのにどれくらいかかりますか。
How long does it take to reach Okinawa?
Sentence

その品は届くまで2週間ほどかかります。

その(しな)(とど)くまで2週間(しゅうかん)ほどかかります。
It'll be two weeks before you receive the article.
Sentence

その巨大なビルは空に届くように思えた。

その巨大(きょだい)なビルは(そら)(とど)くように(おも)えた。
The huge building seemed to touch the sky.
Sentence

カタログが届くのを楽しみにしています。

カタログが(とど)くのを(たの)しみにしています。
We look forward to receiving the catalog soon.
Sentence

目がとどく限り、砂以外の何物もなかった。

()がとどく(かぎ)り、(すな)以外(いがい)何物(なにぶつ)もなかった。
As far as the eye could see, there was nothing but sand.
Sentence

騒音に消されて私の声は人に届かなかった。

騒音(そうおん)()されて(わたし)(こえ)(ひと)(とど)かなかった。
I couldn't make myself heard above the noise.
Sentence

ジムは知らせが届くと喜びに舞い上がった。

ジムは()らせが(とど)くと(よろこ)びに()()がった。
Jim jumped for joy when the news came.
Sentence

あなたのご注文なさった商品が届きました。

あなたのご注文(ちゅうもん)なさった商品(しょうひん)(とど)きました。
Your order is ready.
Sentence

目の届く限り、麦畑以外は何も見えなかった。

()(とど)(かぎ)り、麦畑(むぎばたけ)以外(いがい)(なに)()えなかった。
As far as the eye could reach, nothing was to be seen but a field of wheat.