Sentence

夢に欠けている主な事は首尾一貫性である。

(ゆめ)()けている(おも)(こと)首尾(しゅび)一貫性(いっかんせい)である。
The main thing that dreams lack is consistency.
Sentence

雄のくじゃくは尾の羽毛が色彩豊かである。

(ゆう)のくじゃくは()羽毛(うもう)色彩(しきさい)(ゆた)かである。
The male peacock has colorful tail feathers.
Sentence

霊長類は尾の無いサルだけでなく人間も含む。

霊長類(れいちょうるい)()()いサルだけでなく人間(にんげん)(ふく)む。
The primates include not only the apes, but also man.
Sentence

それぞれの文化には首尾一貫した世界観がある。

それぞれの文化(ぶんか)には首尾(しゅび)一貫(いっかん)した世界観(せかいかん)がある。
Cultures have a coherent view of the world.
Sentence

私には彼の凍った息が白く尾を引くのが見えた。

(わたし)には(かれ)(こお)った(いき)(しろ)()()くのが()えた。
I saw the white trail of his frozen breath.
Sentence

尾羽打ち枯らした彼の姿を見るのは忍びないね。

尾羽(おは)()()らした(かれ)姿(すがた)()るのは(しの)びないね。
It's really unbearable to see him looking so down-and-out.
Sentence

今までそのなぞを首尾よく解いた人はいなかった。

(いま)までそのなぞを首尾(しゅび)よく()いた(ひと)はいなかった。
No one has succeeded in solving the mystery.
Sentence

その犬は尾を振りながら、主人の後についていった。

その(いぬ)()()りながら、主人(しゅじん)(のち)についていった。
The dog, wagging its tail, followed its master.
Sentence

ライオンの尾となる犬より犬の頭となるほうがいい。

ライオンの()となる(いぬ)より(いぬ)(あたま)となるほうがいい。
Better to be the head of a dog than the tail of a lion.
Sentence

その男がつけてくることに気づいて彼女は恐くなった。

その(おとこ)がつけてくることに()づいて彼女(かのじょ)(こわ)くなった。
She became scared when she noticed the man following her.