- Home >
- Dictionary >
- Search
Search Results
81 entries were found for 尚.
Sentence
誰でも自己の自由を享有する権利がある。人生を共有権利はなおさらだ。
Everyone has a right to enjoy his liberty, and all the more, his life.
Sentence
彼女は、夫からの便りは全然なかったが、それでもなお希望を持ち続けた。
She went on hoping nonetheless because there was no news from her husband.
Sentence
叔母は非常なお金持ちだからといって、それだけ幸せというわけではない。
My aunt is none the happier for her great wealth.
Sentence
その地域には風変わりな風習が今もなお続いている、とその人類学者は言う。
その地域 には風変 わりな風習 が今 もなお続 いている、とその人類 学者 は言 う。
The anthropologist says odd customs do persist in the region.
Sentence
私が80になってもなお母親が生きていたら、同じ注意をされているであろう。
If I were eighty and she were still alive, I would be getting the same admonition.
Sentence
だれでも自由を享受する権利を持つ。まして人生を享受する権利はなおさらだ。
だれでも自由 を享受 する権利 を持 つ。まして人生 を享受 する権利 はなおさらだ。
Everyone has a right to enjoy his liberty, and all the more, his life.
Sentence
彼女は快活で愛想がよく、親切でなおかつ思いやりがある。要するに立派な人です。
She is bright, friendly, kind, and considerate. In brief, she is a good person.
Sentence
メアリーはフランス語を読むことさえできない、フランス語を話すことはなおさらできない。
メアリーはフランス語 を読 むことさえできない、フランス語 を話 すことはなおさらできない。
Mary can't even read French, much less speak it.
Sentence
キング牧師の家は爆弾で破壊された。しかし、それでもなお、バスは空っぽのまま走り続けた。
キング牧師 の家 は爆弾 で破壊 された。しかし、それでもなお、バスは空 っぽのまま走 り続 けた。
Rev. King's house was destroyed by a bomb. But still, the buses went on empty.
Sentence
学生のひとりによれば、中国では今なお粛清が行われ、恐怖政治が横行しているとのことです。
One student says the purge is still going on in China and terror is widespread.