Sentence

私は封筒を開けて手紙を引き出した。

(わたし)封筒(ふうとう)()けて手紙(てがみ)()()した。
I opened the envelope and pulled out a letter.
Sentence

封筒の裏に彼の住所を書いてしまった。

封筒(ふうとう)(うら)(かれ)住所(じゅうしょ)()いてしまった。
I've written his address on the back of the envelope.
Sentence

封切られたばかりの映画はなんですか。

封切(ふうぎ)られたばかりの映画(えいが)はなんですか。
What movies just opened?
Sentence

彼らは賄賂を使って証人の口を封じた。

(かれ)らは賄賂(わいろ)使(つか)って証人(しょうにん)(くち)(ふう)じた。
They bribed the witness into silence.
Sentence

ご要望に従って私の写真を同封します。

要望(ようぼう)(したが)って(わたし)写真(しゃしん)同封(どうふう)します。
In accordance with your request, I enclose a picture of myself.
Sentence

封筒に60円の切手を貼ってくれますか。

封筒(ふうとう)に60(えん)切手(きって)()ってくれますか。
Will you please stick a 60-yen stamp on the envelope?
Sentence

私は招待状の封筒の宛名書きをしました。

(わたし)招待状(しょうたいじょう)封筒(ふうとう)宛名書(あてなが)きをしました。
I addressed the envelope containing the invitation.
Sentence

彼の手紙には写真が一枚同封されていた。

(かれ)手紙(てがみ)には写真(しゃしん)(いち)(まい)同封(どうふう)されていた。
His letter enclosed a picture.
Sentence

彼はその手紙を開封しないで送り返した。

(かれ)はその手紙(てがみ)開封(かいふう)しないで(おく)(かえ)した。
He sent the letter back unopened.
Sentence

彼はよくも私の手紙を開封したものだな。

(かれ)はよくも(わたし)手紙(てがみ)開封(かいふう)したものだな。
How dare he open my letters!