Sentence

いつ側を通っても、富士山は雲に隠れている。

いつ(がわ)(とお)っても、富士山(ふじさん)(くも)(かく)れている。
Whenever I go by, Mt. Fuji is in the clouds.
Sentence

遠くから見ると、この山は富士山に似ている。

(とお)くから()ると、この(やま)富士山(ふじさん)()ている。
Seen from a distance, this mountain looks like Mt. Fuji.
Sentence

日本人は円錐形の山、富士山を誇りにしている。

日本人(にっぽんじん)円錐形(えんすいがた)(やま)富士山(ふじさん)(ほこ)りにしている。
The Japanese pride themselves on Mt. Fuji, a cone-shaped mountain.
Sentence

明日の今ごろ、私たちは富士山に登山中でしょう。

明日(あした)(いま)ごろ、(わたし)たちは富士山(ふじさん)登山中(とざんちゅう)でしょう。
About this time tomorrow, we'll be climbing Mt. Fuji.
Sentence

丘の上の私達の学校から富士山がよく見渡せます。

(おか)(うえ)私達(わたしたち)学校(がっこう)から富士山(ふじさん)がよく見渡(みわた)せます。
Our school on the hill commands a full view of Mt. Fuji.
Sentence

私の弟は今まで富士山に登ったことがありません。

(わたし)(おとうと)(いま)まで富士山(ふじさん)(のぼ)ったことがありません。
My brother has never climbed Mt Fuji.
Sentence

あなたは今までに富士山を登ったことがありますか。

あなたは(いま)までに富士山(ふじさん)(のぼ)ったことがありますか。
Have you ever climbed Mt. Fuji?
Sentence

あなたは今までに富士山に登ったことがありますか。

あなたは(いま)までに富士山(ふじさん)(のぼ)ったことがありますか。
Have you ever climbed Mt. Fuji?
Sentence

富士山にもう一度登れば4回登ったことになります。

富士山(ふじさん)にもう一度(いちど)(のぼ)れば4(かい)(のぼ)ったことになります。
I will have climbed Mt. Fuji four times if I climb it again.
Sentence

多くの若い人たちは夏休みを利用して富士山に登る。

(おお)くの(わか)(ひと)たちは夏休(なつやす)みを利用(りよう)して富士山(ふじさん)(のぼ)る。
Many young people make use of their summer vacation to climb Mt. Fuji.