Sentence

彼女は私にすぐ来いとの便りをよこした。

彼女(かのじょ)(わたし)にすぐ()いとの便(たよ)りをよこした。
She wrote to me to come at once.
Sentence

社長は来ないで代わりに副社長をよこした。

社長(しゃちょう)()ないで()わりに(ふく)社長(しゃちょう)をよこした。
The president did not come, but sent the vice-president in his stead.
Sentence

弾圧された人びとは自由をよこせと叫んだ。

弾圧(だんあつ)された(ひと)びとは自由(じゆう)をよこせと(さけ)んだ。
The oppressed people cried out for their liberty.
Sentence

彼女は私の手紙に全然返事をよこさなかった。

彼女(かのじょ)(わたし)手紙(てがみ)全然(ぜんぜん)返事(へんじ)をよこさなかった。
She gave no answer to my letter.
Sentence

ベッドを整えるために誰かよこして下さいますか。

ベッドを(ととの)えるために(だれ)かよこして(くだ)さいますか。
Could you send someone up to make the bed?
Sentence

旧友が海外帰国したことを知らせる手紙をよこした。

旧友(きゅうゆう)海外(かいがい)帰国(きこく)したことを()らせる手紙(てがみ)をよこした。
My old friend wrote to me, informing me of his return from abroad.
Sentence

彼は私に会えないという趣旨の手紙を私によこした。

(かれ)(わたし)()えないという趣旨(しゅし)手紙(てがみ)(わたし)によこした。
He sent me a letter saying that he could not see me.
Sentence

「いいから金払えっての」「さっさとマネーよこせネ」

「いいから(きん)(はら)えっての」「さっさとマネーよこせネ」
"Just pay up already, I'm saying." "Hand over the money, Yo!"
Sentence

私が事務所にいる間は電話をかけてよこさないでくれ。

(わたし)事務所(じむしょ)にいる()電話(でんわ)をかけてよこさないでくれ。
Don't phone me while I'm at the office.
Sentence

洗濯物を持っていくために誰かよこしてくださいますか。

洗濯物(せんたくぶつ)()っていくために(だれ)かよこしてくださいますか。
Could you send someone up to pick up some laundry?