Sentence

噛みつくといけないのでそのブルドッグに近寄るな。

()みつくといけないのでそのブルドッグに近寄(ちかよ)るな。
Don't come near to the bulldog in case it bites.
Sentence

もし、私の近くに来るときは是非立ち寄って下さい。

もし、(わたし)(ちか)くに()るときは是非(ぜひ)()()って(くだ)さい。
If you come my way, drop in on me.
Sentence

こちらへおいでのときはどうぞお立ち寄りください。

こちらへおいでのときはどうぞお()()りください。
Please drop in on us when you come this way.
Sentence

こちらにお出での節は、どうぞお立ち寄りください。

こちらにお()での(ふし)は、どうぞお()()りください。
Please drop in when you come this way.
Sentence

お買い物にお越しの際には是非、お立ち寄りください。

()(もの)にお()しの(さい)には是非(ぜひ)、お()()りください。
Please, by all means, drop in when you go shopping.
Sentence

明日の朝立ち寄ってあなたを車に乗せていきましょう。

明日(あした)(あさ)()()ってあなたを(くるま)()せていきましょう。
I'll come by and pick you up tomorrow morning.
Sentence

赤ん坊がストーブに近寄らないように気を付けなさい。

(あか)(ぼう)がストーブに近寄(ちかよ)らないように()()けなさい。
See to it that the baby does not go near the stove.
Sentence

ときどき彼は、仕事の帰りにこの書店に立ち寄ります。

ときどき(かれ)は、仕事(しごと)(かえ)りにこの書店(しょてん)()()ります。
Every now and then he drops in at this bookstore on his way home from the office.
Sentence

この街に来たときはいつでも、ちょっとよって下さい。

この(まち)()たときはいつでも、ちょっとよって(くだ)さい。
Please drop in to see us any time you're in town.
Sentence

あなたに会いに小野さんという方が立ち寄られました。

あなたに()いに小野(おの)さんという(ほう)(たよ)()られました。
A person named Ono has dropped by to see you.