Sentence

女中は家庭内の決まりきった仕事に飽き飽きしていた。

女中(じょちゅう)家庭内(かていない)()まりきった仕事(しごと)(ああ)()きしていた。
The maid was totally tired of her household routine.
Sentence

たとえばあなたの家庭のいざこざを考えてごらんなさい。

たとえばあなたの家庭(かてい)のいざこざを(かんが)えてごらんなさい。
Take, for instance, your family problems.
Sentence

子供たちは家庭の予算のあらゆる詳細を知る必要はない。

子供(こども)たちは家庭(かてい)予算(よさん)のあらゆる詳細(しょうさい)()必要(ひつよう)はない。
Children need not know every detail of the family budget.
Sentence

彼女は家庭的なハンディキャップに苦しんでいるようだ。

彼女(かのじょ)家庭的(かていてき)なハンディキャップに(くる)しんでいるようだ。
She seems to be laboring under the family handicap.
Sentence

今では多くの家庭が共稼ぎで、夫と妻の両方が働いている。

(いま)では(おお)くの家庭(かてい)共稼(ともかせ)ぎで、(おっと)(つま)両方(りょうほう)(はたら)いている。
Many families now have two breadwinners with both husbands and wives working.
Sentence

仕事仕事というよりも家庭を大事にしなければいけないよ。

仕事(しごと)仕事(しごと)というよりも家庭(かてい)大事(だいじ)にしなければいけないよ。
Your family should come before your career.
Sentence

その川は家庭や工場からの廃棄物によって汚染されている。

その(かわ)家庭(かてい)工場(こうじょう)からの廃棄物(はいきぶつ)によって汚染(おせん)されている。
The river is polluted by waste from houses and factories.
Sentence

私はいくつかのアメリカの家庭を訪問することができました。

(わたし)はいくつかのアメリカの家庭(かてい)訪問(ほうもん)することができました。
I was able to visit several American homes.
Sentence

その1本のパイプラインですべての家庭に水を供給している。

その1(ほん)のパイプラインですべての家庭(かてい)(みず)供給(きょうきゅう)している。
The single pipeline serves all the house with water.
Sentence

活気も変化もない家庭内のきまりきった生活に少年は退屈した。

活気(かっき)変化(へんか)もない家庭内(かていない)のきまりきった生活(せいかつ)少年(しょうねん)退屈(たいくつ)した。
The boy was bored with home routines that were dull and unchanging.